Diferencia entre revisiones de «Ayuda:Páginas de transcripción»

Contenido eliminado Contenido añadido
CandalBot (Discusión | contribs.)
m r2.7.3) (Bot: Añadiendo ar, et, he, no, pl; modificando en, fr
Sin resumen de edición
Línea 1:
{{atajos|A:TR}}
En junio de 2007 fue activada la [[mw:Extension:Proofread Page|extensión '''Proofread Page''']] (que en [[w:es:idioma español|español]] sería{{ayuda «Revisar la página») de MediaWiki y periódicamente se implementan mejoras técnicas.<ref>[[:oldwikisource:Wikisource:ProofreadPage]]</ref>edición}}
{{atajos|A:TR}}
Las '''páginas de transcripción''' son una parte fundamental del trabajo en esta biblioteca. Se activaron en junio de 2007 gracias a la [[mw:Extension:Proofread Page|extensión '''Proofread Page''']] (que en [[w:es:idioma español|español]] sería «Revisar la página») de MediaWiki y periódicamente se implementan mejoras técnicas.<ref>[[:oldwikisource:Wikisource:ProofreadPage]]</ref>
 
BásicamenteSe trabaja con la versión digitalizada de un texto, y, básicamente, se trata de páginas que tienen en un lado la imagen de una página de un texto, y en el otro lado su transcripción. Las principales ventajas son:
* Asegurar la fidelidad de las transcripciones.
* Ahorrar la duplicación de textos gracias a la inclusión de secciones con o sin marcas.
Línea 14 ⟶ 16:
* En total hay {{formatnum:{{#expr:{{PAGESINCATEGORY:Problemática|R}}+{{PAGESINCATEGORY:No corregido|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Corregido|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Validado|R}}}}}} páginas de transcripción.
 
 
'''Nota:''' En la [[:Categoría:Falta imagen en página Djvu]] encontrarás aquellas páginas que carecen de la imagen respectiva.
==PáginasCómo ecrear índicespáginas==
Una vez tenemos '''[[../Ayuda:Índices|creado el índice]]''' debemos crear las páginas de transcripción con el espacio de nombres (o ''[[:m:help:namespace|namespace]]'') '''Página''', seguido de dos puntos, y el nombre de la imagen.
===Cómo crear el índice===
Primero hay que disponer de la digitalización de un libro, revista, documento o manuscrito.
<gallery widths="180px" heights="120px">
File:Book scanner.svg|Esquema del proceso de digitalización
File:MyBookScanner,June12,2011.JPG|Digitalizador casero
File:Internet Archive book scanner 1.jpg|Digitalizador profesional de las oficinas de Internet Archive
</gallery>
 
Si hay muchas páginas es muy recomendable obtener una digitalización en formato [[w:DjVu|DjVu]] (véase [[Ayuda:Gestión de ficheros DjVu]]), o bien [[:w:pdf|Pdf]]. Estas digitalizaciones han de subirse a [[commons:Commons:Bienvenido|Commons]], y por lo tanto habrá que tener cuidado '''estricto''' de las normas y políticas que se siguen allí, especialmente en lo referente a los derechos de autor. Estos ficheros los encontraremos en la categoría "[[:commons:Category:Scanned Spanish texts]]". Es recomendable revisar el archivo antes de subirlo: a veces faltan páginas (podemos añadirlas para no romper la paginación) o sobran (habrá que eliminar las páginas repetidas) o están desordenadas (habrá que ordenarlas).
<gallery widths="150px" heights="100px">
File:DjVu-logo.svg|Es recomendable digitalizar el libro en formato DjVu ®
File:Pdf icon.png|El formato PDF ® también se puede usar
File:Commons-logo.svg|Los archivos DjVu y PDF habría que subirlos a Commons
</gallery>
 
Una vez tenemos el fichero DjVu o PDF en Commons, debemos crear el índice. El índice se creará en el espacio de nombres '''Índice''' y con el mismo nombre que el fichero. Por ejemplo, si el fichero se llama "[[:File:Rojeces de Marte.djvu|Rojeces de Marte.djvu]]", el índice se tendrá que llamar "[[Índice:Rojeces de Marte.djvu]]".
 
El sistema nos mostrará un formulario con los siguientes datos<ref>Las cajas de edición de un índice están definidas en [[:MediaWiki:Proofreadpage index template]].</ref> que tendremos que informar:
 
*<code>Autor</code>: El nombre del autor del libro, a ser posible con un enlace a su página.
*<code>Título</code>: El título entero del libro.
*<code>Año de publicación</code>: El año de la edición. Por ejemplo, 1820, siglo XV, [s.d.], etc.
*<code>Imprenta o editor</code>: Editorial, imprenta, etc.
*<code>Fuente</code>: Dirección web donde podemos encontrar un facsimil (Google Books, Internet Archive, etc.)
*<code>Progreso</code>: T ([[:Categoría:Índices validados|Terminado — Todas las páginas validadas]]), V ([[:Categoría:Índices corregidos|Corregido — Todas las páginas corregidas pero no todas validadas]]), C ([[:Categoría:Índices no corregidos|Por corregir]]), L ([[:Categoría:Índices dañados|Archivo fuente debe ser arreglado antes de corregirlo]]. En otro caso, son [[:Categoría:Índices con progreso desconocido|Índices con progreso desconocido]].
*<code>Image</code>: Imagen que aparecerá en el índice. Por ejemplo, <code><nowiki>[[Archivo:Rojeces de Marte.djvu|page=7|150px]]</nowiki></code>. Consultar [[:w:Ayuda:Imágenes#Archivos DjVu|las especificaciones]] para más opciones.
*<code>Páginas</code>: El software creará una taula con el número de cada página del libro con los respectivos enlaces. Como mínimo hay que poner <code><nowiki><pagelist /></nowiki></code>, que mostrará todas las páginas. Hay diferentes opciones:
:*<code><nowiki><pagelist from=10 to=100 /></nowiki></code>, creará una tabla con las páginas 10 á 100.
:*<code><nowiki><pagelist 1to10="roman" 11="Foreword"/></nowiki></code>, creará una tabla con las páginas 1 á 10 con estilo "roman" y la 11ª con estilo "Foreword". Los estilos disponibles son "<code><nowiki>roman</nowiki></code>" (por ejemplo, i, ii, iii, iv, etc.), "<code><nowiki>highroman</nowiki></code>" (por ejemplo, I, II, III, IV, etc.), "<code><nowiki>empty</nowiki></code>" (para no crear ningú enlace).
:*<code><nowiki><pagelist 1to5="empty" 3to10="roman" 200="Índice" /></nowiki></code>, creará una tabla con las páginas 3 á 10 en numeración romana, saltándose las páginas 1 á 5 y mostrando la palabra "Índice" en la página 200 (en lugar del número).
:*<code><nowiki><pagelist 1to10="roman" 11=1 /></nowiki></code>, creará una tabla con las páginas 1 à 10 en numeración romana y la página 11 del DjVu pasará a ser la página 1.
:*<code><nowiki><pagelist 1to4="-" 5=1 5to8="highroman" 9=1 /></nowiki></code>, creará una tabla con las páginas 1 á 4 con un guión "-", de la 5 a la 8 en números romanos empezando por el "I", y a partir de la 9 en numeración arábiga empezando por el "1".
*<code>Comentarios</code>: A discreción.
<gallery widths="180px" heights="120px">
File:Ws index page.png|Ejemplo de índice incompleto
File:Example of an Index page from Wikisource.png|Ejemplo de índice a medio hacer
File:Ws page list detail.png|Ejemplos de estilos de paginación
</gallery>
 
Si en lugar de utilizar un único fichero trabajamos con múltiples imágenes (caso infrecuente) tendremos que añadir a la página del índice todos y cada uno de los enlaces a cada una de las páginas de transcripción que hayamos creado. Por ejemplo, "[[:Índice:Edicto de Manuel Lorenzo (8-10-1834)]]" contiene los enlaces hacia "[[Página:Decreto 22.10.1834.jpg]]" y "[[Página:Lorenzo 8.10.1834 (2).jpg]]".
 
===Cómo crear páginas===
Una vez tenemos el índice debemos crear la página de transcripción con el espacio de nombres (o ''[[:m:help:namespace|namespace]]'') '''Página''', seguido de dos puntos, y el nombre de la imagen.
 
Por ejemplo, si el libro lleva por nombre "El Japón.djvu" las páginas tendrán que llamarse "Página:El Japón.djvu/1", "Página:El Japón.djvu/2", etc. Lo mismo aplica para los ficheros PDF (por ejemplo, "Página:El Japón.pdf/1", "Página:El Japón.pdf/2", etc.).
Línea 93 ⟶ 51:
</gallery>
 
Si guardamos la página, veremos que en la derecha aparece la imagen, y en la izquierda aparece el texto que hemos transcrito. <!--OBSOLETO: Al apretar sobre la imagen cuando el apuntador está encima, nos aparecerá una '''zona ampliada''' que nos permite observar con detalle la imagen del texto (útil por ejemplo en caso de haber caracteres dudosos); se mantiene ampliada hasta que volvemos a apretar sobre la imagen. También podemos ampliar la imagen con el sistema de ''scroll wheel'' del ratón. -->
 
Una vez hayamos creado el índice veremos que en las páginas de transcripción se han creado automáticamente tres nuevas pestañas: una para paginar hacia la página anterior ([[Image:1leftarrow.png|15px]]), otra para avanzar a la página siguiente ([[Image:1rightarrow.png|15px]]), y una tercera para subir al índice de páginas ([[Image:1uparrow.png|15px]]). En el caso de ficheros no DjVu, el orden lo determina el orden en el que estén en la página de índice.
 
Las imágenes que puedan contener un libro no serán mostradas fuera del archivo djvu. Es decir, al utilizar la plantilla <nowiki>{{Texto}}</nowiki> no la mostrará. Si se desea visualizar la imagen hay que copiarla, crear un archivo .jpg. subirla a Commons e incluirla donde corresponda. En las páginas de transcripción, en el lugar de la imagen, utilizar la plantilla <nowiki>{{Hay imagen}}</nowiki>.
 
===Página de estado===
{{Ayuda:Nivel de las páginas}}
 
===Encabezados y pies de página===
=== Libros multilingües ===
Los encabezados y pies de página no deben incluirse en la parte principal del texto. Para eso existen las cajas habilitadas, que aparecen tras hacer clic en el botón <big>'''[+]'''</big>, lo que permite que estos no aparezcan al [[../Ayuda:Cómo publicar un texto|incluir el texto en una página]], pero sí de alguna manera queden transcritos.
Cuando un índice en español contenga una obra en una lengua que no sea el español (suele ser el caso de obras sobre literatura, gramática, lingüística, etc.), puede crearse también el índice en el Wikisource de aquella lengua, y mediante la plantilla {{tl|iwpage}} transcluirlo en la página de Wikisource en español. Se puede proceder de la misma forma cuando un índice en idioma no español contenga una obra en español. Por ejemplo, [[:Índice:Boletín RAE VI (1919).djvu]], revista en español, contiene el ''Liber Regum'', una obra en aragonés, entre otras cosas: las páginas como [[:Página:Boletín RAE VI (1919).djvu/199]] se transcribirán en [[:oldwikisource:Page:Boletín RAE VI (1919).djvu/199|Wikisource aragonés]]. Y páginas en español como [[:Página:Boletín RAE VI (1919).djvu/5]] pueden verse también en [[:oldwikisource:Page:Boletín RAE VI (1919).djvu/5|Wikisource aragonés]].
 
Para facilitar el formato de estos encabezados, existe la plantilla {{tl|RunningHeader}} ó {{tl|RH}}. Para más información, revisa la [[Plantilla:RunningHeader/doc|documentación de esta plantilla]]
==Ventajas==
===Asegurar la calidad de los textos===
Gracias a este tipo de páginas, podremos revisar que el texto que se ha transcrito es fiel a la digitalización (de otra forma hemos de creernos lo que el usuario escribió). Todo error de transcripción podrá ser instantáneamente revisado y corregido por cualquier usuario, sin necesidad de ir a buscar la versión en papel. De esta forma se refuerza la [[Wikisource:Calidad de textos|calidad de los textos]].
 
{| class="wikitable" width="80%" style="margin: auto;"
===Evitar la duplicación de textos===
|-
====Inclusión masiva de páginas====
! width="30%" | Código|| width="70%" | Resultado
Si el índice es un libro en formato DjVu, podemos utilizar la etiqueta "pages" y parámetros numéricos. Por ejemplo:
|-
: '''<code><nowiki><pages index="El Quijote.djvu" from=100 to=200 />.</nowiki></code>''' hará aparecer las páginas 100 a 200 del libro "El Quijote.djvu". En el lado izquierdo del texto aparecerá un pequeño enlace a la página correspondiente.
| <nowiki>{{RH|VI|El Quijote|245}}</nowiki> || {{RH|VI|El Quijote|245}}
|-
| <nowiki>{{RH||El Quijote|245}}</nowiki> || {{RH||El Quijote|245}}
|-
| <nowiki>{{RH|VI||245}}</nowiki> || {{RH|VI||245}}
|}
 
==Consideraciones acerca del formato de las páginas de transcripción==
Si el índice es un libro en otro formato (una colección de imágenes), haremos uso del nombre de las imágenes. Por ejemplo:
{{ver}} ''[[Ayuda:Formato de texto]]''
:'''<code><nowiki><pages index=foo from=foo_page1.jpg to=foo_page15.jpg />. </nowiki></code>''' hará aparecer las imágenes comprendidas entre "foo_page1" y "foo_page15" según esté establecido en el índice.
 
Al momento de transcribir, debemos tener en cuenta algunos aspectos especiales de los textos escritos, que se tratan de manera diferente en Wikisource:
Desde el 9 de abril de 2010, los parámetros "from" y "to" son obligatorios.
 
*'''Ignora la sangría''' al comienzo de cada párrafo. Es común que cada párrafo del texto impreso comience con un espacio en blanco (''[[w:Sangría (tipografía)|sangría]]''), sin embargo no debes transcribirlo. La única excepción sería un caso en que un párrafo «''se sangre''» por un motivo estético en particular, diferente de los otros párrafos. En ese caso podemos usar la plantilla {{tl|brecha}}. La manera correcta de separar dos párrafos es con una línea en blanco, de la siguiente manera:
A partir de abril de 2012 hay nuevos parámetros opcionales:
<pre>Primer párrafo
*'''<code><nowiki>step</nowiki></code>''' permite transcluir páginas de ''n'' en ''n'' (útil para ediciones bilingües). Por ejemplo, <code><nowiki><pages index="Quijote.djvu" from=1 to=10 step="2" /></nowiki></code> mostrará las páginas 1, 3, 5, 7 y 9.
*'''<code><nowiki>exclude</nowiki></code>''' permite excluir determinadas páginas. Por ejemplo, <code><nowiki><pages index="Quijote.djvu" from=1 to=10 exclude="2-5,9" /></nowiki></code> mostrará las páginas 1, 6, 7, 8 y 10.
*'''<code><nowiki>include</nowiki></code>''' permite incluir sólo determinadas páginas. Por ejemplo, <code><nowiki><pages index="Quijote.djvu" include="2-5,9" /></nowiki></code> mostrará las páginas 2, 3, 4, 5 y 9.
*'''<code><nowiki>fromsection</nowiki></code>''' permite especificar la sección a incluir de la página especificada en <code><nowiki>from</nowiki></code>, y '''<code><nowiki>tosection</nowiki></code>'''permite especificar la sección a incluir de la página especificada en <code><nowiki>to</nowiki></code>. Podemos especificar uno, los dos, o ninguno. Por ejemplo, <code><nowiki><pages index="Quijote.djvu" from=1 to=10 fromsection="secció1" tosection="secció2" /></nowiki></code> mostrará la sección "secció1" de la página 1, las páginas 2 a la 9, y la sección "secció2" de la página 10.
*'''<code><nowiki>onlysection</nowiki></code>''' permite especificar una única sección pero de todas las páginas del rango. Por ejemplo, <code><nowiki><pages index="Quijote.djvu" from=50 to=60 onlysection="castellano" /></nowiki></code> mostrará la sección "castellano" de las páginas 50 á 60.
 
Segundo párrafo</pre>
====Inclusión de páginas aisladas====
*'''No transcribas los guiones''' que separan la palabra al final de un renglón, si no que transcribe la palabra completa. Sin embargo, debes tener cuidado en el caso de que se trate de una palabra que sí llevaba un guion en su ortografía original.
Si queremos incorporar el texto de varias páginas de transcripción en una sola página de texto, habrá que utilizar la [[:plantilla:Texto]]. En la página en la que se transcluya no aparecerá el código wiki introducido en las 2 cajas de edición ocultas mencionadas en el apartado anterior.
*En caso de que la '''última línea de una página termine con un guion''', debes usar la plantilla {{tl|guion}}, de la siguiente manera:<div style="page-break-inside: avoid;"> <table class="wikitable" style="margin: auto"> <tr> <th>Página anterior </th> <th>Página siguiente.</th></tr> <tr> <td><nowiki>{{guion|can-|canción}}</nowiki> </td> <td><nowiki>{{guion|ción|}}</nowiki></td></tr></table></div>De este modo al incluir este texto en una página de Wikisource aparecerá la palabra ''«canción»''
*En caso de que el '''final de la página sea también el final de un párrafo''', debes colocar luego del punto aparte, la plantilla {{tl|np}}
*'''Si el texto está impreso en dos columnas''', ignóralo, y transcribe cada página como si estuviera escrita en una sola.
*Para las '''notas al pie de página''', ignora el formato utilizado y ocupa las marcas de referencias {{tag|ref|par}}.
*Si una '''referencia o nota al pie de página continua en la página siguiente''', debes ocupar las marcas de referencias con la opción "follow", como se explica en detalle en [[Ayuda:Referencias y notas al pie]]
::
{| class="wikitable"
|-
! Página 1 !! Página 2
|-
| Texto de ejemplo.<ref name="nota1" group="nota">Nota al pie de página muy larga, que continuará en la siguiente página, de manera que usamos este sistema y funciona perfectamente</ref>|| Otro texto, en otra página.
|-
| Texto de ejemplo.<code><nowiki><ref name="nota1" group="nota">Nota al pie de página muy larga, que continuará en la siguiente página,</ref></nowiki></code>|| Otro texto, en otra página.<code><nowiki><ref follow="nota1" group="nota">de manera que usamos este sistema y funciona perfectamente</ref></code></nowiki>
|-
| colspan=2| Resultado: '''Referencias'''<br>
<references group="nota"/>
|}
 
==Ventajas==
Por ejemplo, si tenemos las páginas "Página:QuijotePag001.png", "Página:QuijotePag002.png" y "Página:QuijotePag003.png", y se correponden con el capítulo 1 de dicha obra, podríamos crear una sola página de nombre "Quijote (ed. 1844) - Capítulo 1" en la que pondríamos el texto de las 3 páginas mediante el siguiente código:
===Asegurar la calidad de los textos===
<pre>
Gracias a este tipo de páginas, podremos revisar que el texto que se ha transcrito es fiel a la digitalización (de otra forma hemos de creernos lo que el usuario escribió). Todo error de transcripción podrá ser instantáneamente revisado y corregido por cualquier usuario, sin necesidad de ir a buscar la versión en papel. De esta forma se refuerza la [[Wikisource:Calidad de textos|calidad de los textos]].
{{Texto|QuijotePag001.jpg}}
{{Texto|QuijotePag002.jpg}}
{{Texto|QuijotePag003.jpg}}
</pre>
 
 
====Inclusión de páginas mediante marcas====
== Libros multilingües ==
Gracias a las [[Ayuda: Inclusión de secciones mediante marcas|marcas de inclusión de secciones]] podremos insertar una o más secciones de texto de una página en cualquiera otra página.
Cuando un índice en español contenga una obra en una lengua que no sea el español (suele ser el caso de obras sobre literatura, gramática, lingüística, etc.), puede crearse también el índice en el Wikisource de aquella lengua, y mediante la plantilla {{tl|iwpage}} transcluirlo en la página de Wikisource en español. Se puede proceder de la misma forma cuando un índice en idioma no español contenga una obra en español. Por ejemplo, [[:Índice:Boletín RAE VI (1919).djvu]], revista en español, contiene el ''Liber Regum'', una obra en aragonés, entre otras cosas: las páginas como [[:Página:Boletín RAE VI (1919).djvu/199]] se transcribirán en [[:oldwikisource:Page:Boletín RAE VI (1919).djvu/199|Wikisource aragonés]]. Y páginas en español como [[:Página:Boletín RAE VI (1919).djvu/5]] pueden verse también en [[:oldwikisource:Page:Boletín RAE VI (1919).djvu/5|Wikisource aragonés]].
 
'''Nota:''' En la [[:Categoría:Falta imagen en página Djvu]] encontrarás aquellas páginas que carecen de la imagen respectiva.
 
==Referencias==
Línea 159 ⟶ 133:
 
[[Categoría:Wikisource:Ayuda]]
 
[[ar:مساعدة:وضع صور الصفحات للمراجعة]]
[[ca:Ajuda:Pàgines de transcripció]]
[[de:Wikisource:Proofread]]
[[en:Help:Proofread]]
[[et:Juhend:Korrektuur]]
[[fr:Aide:Espace « Page »]]
[[he:עזרה:הגהה של קבצים סרוקים]]
[[no:Hjelp:Korrekturlesing]]
[[pl:Pomoc:Proofread]]
[[pt:Ajuda:Obras com visualização de originais]]
[[sv:Wikisource:Korrekturläsning]]
[[vi:Trợ giúp:Hiệu đính]]