Diferencia entre revisiones de «Las mil y una noches:379»

Contenido eliminado Contenido añadido
Lingrey (Discusión | contribs.)
New page: {{encabezado2|Las mil y una noches - Tomo III <br> Y cuando llegó la 379ª noche|Anónimo}} == Y CUANDO LLEGO LA 379ª NOCHE == Ella dijo: ... la rama rechinó de pronto y Sett ...
 
mSin resumen de edición
Línea 33:
Al ver aquello, se encendió el deseo en el alma del califa, que al instante quiso poseer a su bella esclava; pero se excusó ella diciendo: "Por favor, ¡oh Emir de los Creyentes! dejemos la cosa para mañana, porque no esperaba el honor de tu visita y no estoy preparada. ¡Pero mañana, si Alah quiere, me encontrarás toda perfumada, y embalsamarán la cama mis jazmines!" Entonces no insistió Al-Raschid y volvió a pasearse.
 
Al día siguiente, a la misma hora, envió a Massrur, jefe de sus eunucos, para que previniera a la joven de su visita proyectada. Pero precisamente la joven había tenido durante el día un principio de fatiga, y como se sentía floja y peor dispuesta que nunca, se limitó a citar por toda respuesta a Massrur, que lale recordaba su promesa de la víspera, este proverbio: "¡El día borra las palabras de la noche!"
 
En el momento en que Massrur transmitía al califa las palabras de la joven, entraron los poetas Abu-Nowas, El-Rakaschi y Abu-Mossab. Y el califa se encaró con ellos y les dijo: "Improvisadme al instante cada uno de vosotros algunos ritmos donde se pongan en juego estas frases: