Diferencia entre revisiones de «Página:ChFSA FD1197111090(1).djvu/10»

Isha (Discusión | contribs.)
Estado de la páginaEstado de la página
-
Corregido
+
Validado
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
Los barcos de peca chilenos, para no exagerar, son barcos que a duras penas pueden pescar a pocas millas de la costa; la pesca en alta mar, la pesca de barcos que están 15 días o dos meses fuera de los puertos nuestros, no la hacemos nosotros y de allí que hemos hecho un convenio con Cuba y ellos nos han facilitado barcos que estamos arrendando con un doble objetivo, que se prepare nuestra tripulación y que además podamos tener un porcentaje alto de esa pesca, un 60% ó 70% según las necesidades de Chile y que el arriendo de los barcos se lo paguemos en pesca que ellos llevarán a su país o colocarán en otros mercados del mundo. Ustedes comprenden que es bastante importante. Además, hay un barco oceanográfico con el cual pensamos iniciar ampliamente un estudio de nuestras posibilidades, ya que no tenemos nosotros, por desgracia, un catastro de las innumerables, inmensas, increíbles riquezas que tiene el mar chileno. Fuera de eso está todo el aspecto cultural, todo el intercambio de información; toda la apreciación del aprovechamiento de la técnica, etc., etc. Y más que eso está el intercambio deportivo. En resumen, nosotros intensificaremos al máximo todos los aspectos que permitan vincular más y mas a Cuba en el aspecto económico y cultural con Chile.
Los barcos de pesca chilenos, para no exagerar, son barcos que a duras penas pueden pescar a pocas millas de la costa; la pesca de alta mar, la pesca de barcos que están 15 días o dos meses fuera de los puertos nuestros, no la hacemos nosotros y de allí que hemos hecho un convenio con Cuba y ellos nos han facilitado barcos que estamos arrendando con un doble objetivo, que se prepare nuestra tripulación y que además podamos tener un porcentaje alto de esa pesca, un 60% ó 70% según las necesidades de Chile y que el arriendo de los barcos se lo paguemos en pesca que ellos llevarán a su país o colocarán en otros mercados del mundo. Ustedes comprenden que es bastante importante. Además, hay un barco oceanográfico con el cual pensamos iniciar ampliamente un estudio de nuestras posibilidades, ya que no tenemos nosotros, por desgracia, un catastro de las innumerables, inmensas, increíbles riquezas que tiene el mar chileno. Fuera de eso está todo el aspecto cultural, todo el intercambio de información; toda la apreciación del aprovechamiento de la técnica, etc., etc. Y más que eso está el intercambio deportivo. En resumen, nosotros intensificaremos al máximo todos los aspectos que permitan vincular más y más a Cuba en el aspecto económico y cultural con Chile.


{{brecha}}No digo también político porque todo el mundo sabe, que somos movimientos populares definidos, destinados a cambiar las estructuras sociales de nuestros pueblos. Que somos esencialmente, pueblos que luchan por su independencia económica. Que tenemos sí, tácticas, métodos y estrategias distintas, de acuerdo también, a la diferencia de la historia de la realidad de cada uno de nuestros países.
{{brecha}}No digo también político porque todo el mundo sabe, que somos movimientos populares definidos, destinados a cambiar las estructuras sociales de nuestros pueblos. Que somos esencialmente, pueblos que luchan por su independencia económica. Que tenemos sí, tácticas, métodos y estrategias distintas, de acuerdo también, a la diferencia de la historia de la realidad de cada uno de nuestros países.