Diferencia entre revisiones de «Página:Valdivia, Luis. 1684. Arte y Gramatica General de la lengua que corre en todo el Reyno de Chile, con un Vocabulario y Confessonario.djvu/83»

Lin linao (Discusión | contribs.)
→‎No corregido: Página creada con «<center><big>VOCABVLARIO {{Grandeinicial|DE LA LENGVA}} DE CHILE.</big></center> <center>''Compueʃto por el Padre Luis de Valdivia, de la Compañía de Ieʃus.''</center>...»
(Sin diferencias)

Revisión del 03:20 23 mar 2015

Esta página no ha sido corregida
VOCABVLARIO

DE LA LENGVA

DE CHILE.
Compueʃto por el Padre Luis de Valdivia, de la Compañía de Ieʃus.


ADVERTENCIAS.

PAra acertar a leer y pronunciar eſte Vocabulario es neceſſario aver leydo el Capitulo primero del Arte de ta lengua.
La cauſa de ſer tan breve eſte Vocabulario, es porque no ſe ponen aqui todos los verbos compueſtos. ni todos los nombres que ſe derivan dellos: la razon es , porque con las reglas dadas en el Capitulo diez y nueve del Arte, cada qual puede formar por ſi de cada verbo ſimple con las particulas que ſe interponen mas de treinta verbos, y otros tantos negativos imperſonales y de cada verbo derivar participios y nombres. Y ſiendo mas manual eſte Vocabulario tiene todo lo neceſſario, y ſuficiente que ha meneſter vn miniſtro Euangelico de eſta lengua. El Vocabulario que comiença por Eſpañol ſerà mas copioſo, y ſe queda haziendo.

A

A.
Abmen fin, y remate.
Abmen chi mapu el fin del mundo.
Abn i
Abpon acabarʃe.
Abyecuumen irʃe acabando.

  • Acun acudir o llegar.

Acutulchilcavoe el menʃagero que trae las cartas.
Acutulin vel.
Acutulpon hacer que llegue