Diferencia entre revisiones de «El escultor y el duque»

Contenido eliminado Contenido añadido
m lína en blanco
Sin resumen de edición
Línea 2:
 
 
{{cita|<poem>
<i>Empecé la publicación de mis poesías<br>
conociéndote, y las concluyo con tu nombre.<br>
</poem>|Madrid, Octubre 10 de 1840.<br><br>
(Nota del autor a su mujer.)</i>}}
 
 
<poem>
'''- I -'''
 
<div class="verse">
<pre>
I
Año de más o de menos,
si no miente mi memoria,
Línea 122:
 
 
'''- II -'''
 
II
En un claustro de un convento,
como a las tres de una tarde,
Línea 159:
de los muchos que no saben,
es, volviendose a algún monje,
preguntar: -¿Quién lo hizo, padre?-
A lo que con voz sonora
dice satisfecho el fraile:
-Se—Se la encargó a un italiano,
y ¡es gran cosa! Bien lo vale.-
Como quien dice:-¡Se compra,
porque no habrá quien lo pague!
Y el vulgo, que atento le oye,
Línea 242:
 
 
'''- III -'''
 
III
Cerraba espesa la noche,
fría y amagando lluvia,
Línea 252:
de los dos nobles a trozos
la conversación se escucha.
-¿Qué os ha parecido, Duque?
-Exquisita—Exquisita es la escultura.
-Mucha—Mucha atención la pusisteis.
-¿Lo echasteis de ver?
-Sin—Sin duda.
-Más—Más de una hora habéis estado
delante de ella.
- Me gusta;
y os lo confieso, Marqués,
a estar hoy en venta pública.....pública…
-¿Eso os detiene? Pedidla.
Vos sois en Sevilla.....Sevilla…
—Nunca;
-Nunca;
eso fuera prevalerme
de mi posición, segura
Línea 277:
llegaron frente una casa
de una callejuela obscura.
-Aquí—Aquí vive, dijo el Duque.
-¿Quién?
-¡Alabo la pregunta!
-¿Me habéis dicho adónde vamos?
-¿No?
—No.
-No.
-Pues—Pues muy oportuna
es la ocasión para verlo.-
Y a una violenta y ruda
aldabonada, la puerta
Línea 292:
penetró la luz movible
con que por dentro se alumbran.
-¿Quién es? preguntó dulcísima
una voz suave que anuncia
una mujer, cuya forma
aun a la vista se oculta.
-Hidalgos—Hidalgos, dijo el de fuera.
- Y ¿a quién los hidalgos buscan?
-Al—Al escultor Torrigiano.
¿Vive aquí?
-Sin—Sin duda alguna.
Se abrió la puerta, y entrando
los dos hidalgos a una,
Línea 341:
mostró a la luz, y la niña
conociéndola se turba.
-¡Hola! dijo aquél subiendo.
Mucho de casas te mudas.
Y ella contestó cerrando:
-Ya—Ya veis, don Juan, que era mucha
la exposición de vivir
a solas con mi fortuna.
-¡Hem! dijo el Duque lanzando
una tos seca y profunda.
No es mala tu compañia
Línea 360:
excusó ceremoniales
hablando en este tenor.
{|
{{Pt|TORRIGIANO| ¿A qué fortuna merezco
el honor de esta visita?}}
{{Pt|DUQUE| A un señor que necesita
una obra, y os la ofrezco.}}
{{Pt|TORRIGIANO| Acepto, si la sé hacer
a gusto de esa persona.}}
{{Pt|DUQUE| Es copia de una Madona
que habéis concluido ayer.}}
{{Pt|TORRIGIANO| ¿El tamaño?}}
{{Pt|DUQUE| A vuestro gusto
como me la hagáis igual;
la semejanza cabal
es en ella lo que ajusto.
¿Aceptáis la condición?}}
{{Pt|TORRIGIANO| Si no es como la prometo,
a dárosla me someto
sin gozar retribución.
Línea 380 ⟶ 381:
francamente os quiero hablar,
tengo allí que retratar
a mi hijo y mi mujer.}}
{{Pt|DUQUE| ¡Cómo!}}
{{Pt|TORRIGIANO| Tuve ese capricho
en la que ayer concluí,
y a no ser la estatua así,
es imposible lo dicho.}}
{{Pt|DUQUE| ¿Y ese amante desvarío
puedo yo culparos? No.
Haré vuestro gusto yo
Línea 393 ⟶ 394:
como quien recela duda,
y un punto consigo mismo
su resolución consulta.}}
Y el hidalgo y el artista,
que uno de otro se aseguran,
Línea 402 ⟶ 403:
esta respuesta el hidalgo,
y el artista esta pregunta:
{{Pt|TORRIGIANO |Pues que no anduvimos parcos
de explicaciones los dos,
¿me diréis si es para vos?}}
{{Pt|DUQUE| Llevádsela al Duque de Arcos,
que no os pesará, ¡por Dios!}}
|}
 
 
'''- IV -'''
 
IV
Y yendo y viniendo días,
y sin tregua el escultor
Línea 522 ⟶ 524:
de justo enojo le dice.
El hombre pasa y no escucha;
le llama....llama…, le grita, y sigue,
y allá hacia el fin de la calle
vuelve a pararse impasible.
Línea 540 ⟶ 542:
con vigor irresistible,
volvió la carta diciendo:
-Sin—Sin respuesta no he de irme.
Y al ir palabras más duras
colérica a dirigirle,
apareció el Torrigiano
y palideció la Tisbe.
{|
{{Pt|TORRIGIANO| ¿Qué es eso, Tisbe?}}
{{Pt|TISBE| Un infame
que dos veces ha pasado
y ese papel ha tirado
por la reja.}}
{{Pt|TORRIGIANO| El papel dame,
que, a lo que veo, él ha huido;
mas ¿qué tiemblas, alma mía,
no ves que de su osadía
tú la culpa no has tenido?}}
{{Pt|TISBE| ¡Ay, Pedro, que ese papel,
me da recelos fatales,
y me parecen puñales
cuantas letras hay en éllél.}}
{{Pt|TORRIGIANO| ¡Calla, inocente!}}
{{Pt|TISBE| No le abras,
Pedro.}}
{{Pt|TORRIGIANO| ¿Saber no es mejor
de qué mal es portador?
Y al fin, son cuatro palabras.
(Abriendo la carta, a Tisbe:)
Pero, Tisbe, es para ti;
tu nombre al principio viene.....viene…
Veamos lo que contiene,
y escucha, que dice así:
Línea 574 ⟶ 577:
mi ventura y su sentencia:
un día de resistencia
da la muerte al Torrigiano.»}}
{{Pt|TISBE| ¡Ay, Torrigiano, ay de mí,
que con mi negra hermosura
te traje la desventura
y acaso muerte te dí!}}
{{Pt|TORRIGIANO| Mas ¿qué misterio penetras
en ese papel, que a voces
mi muerte auguras? ¿Conoces
quién hizo, Tisbe, esas letras?}}
{{Pt|TISBE| No; lo adivino no más:
de un villano que en tu ausencia
con inaudita insolencia
Línea 594 ⟶ 597:
desde el momento de verlo,
y sólo supe temerlo,
y no lo bastante, pienso.}}
{{Pt|TORRIGIANO| Y ¿por qué no me has mostrado
a ese traidor cara a cara,
y en mis manos acabara,
que era morir muy honrado?}}
{{Pt|TISBE| A verte una noche vino,
y en mi cuarto me encerré
como quien siente y no ve
Línea 606 ⟶ 609:
porque tal horror sentía,
que aun de su voz, si la oía,
no sé qué me recelaba.}}
{{Pt|TORRIGIANO| (Desesperado.)
¡Y yo, necio, se la dí;
se la llevé yo en persona!.....
(A Tisbe:)
Y viendo aquella Madona
que se parecía a ti,
¿no lo adivinabas tú?}}
{{Pt|TISBE| Temí, Pedro, que tus celos.....celos…}}
{{Pt|TORRIGIANO| ¡Cargue, voto va a los cielos,
con tu miedo Belcebú!
¡Ira de Dios, y qué a punto
Línea 622 ⟶ 625:
fui a presentarlo el trasunto!
¡Por ella su lengua fatua
me hará de irrisión objeto!.....
¡Maldito si no le meto
en el cerebro la estatua!}}
|}
 
Y esto el escultor diciendo,
Línea 673 ⟶ 677:
 
 
'''- V -'''
 
V
El sombrero hasta las cejas,
fiera y sombría la cara,
Línea 707 ⟶ 711:
ya el Torrigiano tenía
la mano en su hombro posada.
-¿Qué me queréis, señor mío?
-Mi—Mi escultura.
-Está—Está comprada.
-Ahí—Ahí tenéis vuestro dinero,
no quiero venderla, dádmela.
Y el Torrigiano en la mesa
Línea 717 ⟶ 721:
recibió por la mañana.
Rióse el Duque, y lo dijo:
-¿Sabe, buen hombre, a quién habla?
¿Sabe que sólo mi voz
para aniquilarlo basta?
Rugió el Torrigiano de ira,
y dijo con voz ahogada:
-Será—Será si la dejo yo
que pase por la garganta;
y no piense que eso es sólo
Línea 734 ⟶ 738:
tras de la mampara cierran,
con resolución exclama:
-O—O defendeos, u os mato,
que os juro que vuestra carta
otra respuesta no tiene
Línea 794 ⟶ 798:
dijo, señalando el Duque
los pedazos que rodaban:
-A—A la Inquisición llevadle,
las imágenes maltrata;
si se resiste, amarrarlo;
Línea 812 ⟶ 816:
 
 
'''- CONCLUSIÓN -'''
 
CONCLUSIÓN
¿Qué te valió, buen soldado,
con noble empeño lidiar
Línea 914 ⟶ 918:
aguardó en mustio silencio
a que quisiesen hablar.
-¿Cómo os llamáis?
—Torrigiano.
-Torrigiano.
-¿Sois de Florencia?
-Es—Es verdad.
-¿Soldado?
-Con—Con una espada,
no lo pudierais dudar.
-¿Tenéis amor a las armas?
¿Si os dieran una.....una…
-¡Ojalá!-
Y a esta idea, el escultor,
como quien la puede usar,
Línea 931 ⟶ 935:
y tornándose a sentar,
dijo, en derredor mirando:
-Es—Es inútil; despachad.
Siguió preguntando el hombre,
deletreando a la par:
-¿Habéis hecho aquesta imagen?
Y el triste, a pregunta tal,
volvió los ojos a su obra,
y al cabo....cabo…, rompió a llorar;
y echando al busto los brazos
con desesperado afán,
Línea 955 ⟶ 959:
aquel madero ocupar,
díjole con befa estúpida:
-¡Vaya, buen hombre, tomad!-
Y el busto de su Madona
le echó a los pies al cerrar.
Línea 975 ⟶ 979:
hasta que, asiendo una antorcha,
penetraron en la cueva.
-Vamos—Vamos, dijeron, hereje,
que está ya ardiendo la hoguera.-
Y en faz amenazadora
avanzaron a su presa.
Línea 987 ⟶ 991:
guardaban algún objeto
que se adivinaba apenas.
-¡Arriba! a gritar tornaron;
pero mirando su inercia,
empujáronle con ira
Línea 999 ⟶ 1003:
su gloria con su cadáver,
de su ejecución en prenda,
que quien nace hidalgo y fiero,.
no puede con la vergüenza
de acabar con ignominia
Línea 1028 ⟶ 1032:
al cielo a la par volaron,
y si hay Dios, ¡dichosas ellas!
</prepoem>
</div>
 
[[Categoría:ES-EPoesías de don José Zorrilla]]
[[Categoría:Poesías de José Zorrilla]]
[[Categoría:Poesías]]