Contenido eliminado Contenido añadido
Jorval (Discusión | contribs.)
Jorval (Discusión | contribs.)
Línea 203:
 
Hola [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] . Qué gusto saber de tí y enterarme que te gusta mi trabajo, muchas gracias. Respecto a la traducción del Tomo I de Las Narratives te contaré que llegué hasta el capítulo XVI que lo tengo traducido completo y si quieres te lo envío por Email. Desde el XVI me salté al XXI que es lo que me interesaba pero no he seguido subiéndolo a Wikisource porque me enteré que existe una traducción al castellano, así que no valía la pena continuar. No sé si estarás al tanto que salió una traducción del Tomo II que yo la tengo y en la que aparece también un capítulo completo sobre Chiloé, el capítulo XVII, no ofrezco enviártelo porque tendría que copiarlo y es un poco largo. ¿Donde subirás tus páginas con la traducción? pero como te digo te puedo enviar por Email la mía. Estaremos en contacto. Saludos. --'''[[Usuario:Jorval|Jorval]]''' [[Imagen:Flag of Chile.svg|20px]] ([[Usuario Discusión:Jorval1|Chao.]]) 00:02 16 mar 2014 (UTC)
:: Hola [[Usuario:Lin linao|Lin linao]], te envié por Email el capítulo XVI del tomo I, si deseas puedes subirlo a Wikisource. Respecto a los libros, la traducción del tomo I fue hecha en Argentina y buscaré los datos que me informaron, no recuerdo donde lo puse. La traducción del tomo II fue hecha en España y editada el 2012 pertenece a la Biblioteca Darwiniana y su título es: "Viajes del Adventure y el Beagle. Diario". La compré por internet y me llegó en 10 días, si te interesa te puedo proporcionar más detalles. Respecto a los topónimos yo empleo los nombres que figuran en las cartas actuales. Saludos. --'''[[Usuario:Jorval|Jorval]]''' [[Imagen:Flag of Chile.svg|20px]] ([[Usuario Discusión:Jorval1|Chao.]]) 15:24 16 mar 2014 (UTC)