Diferencia entre revisiones de «Manifiesto Comunista»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Añadidas cabeceras de subdivisiones
m Titulares en minúsculas y eliminados duplicados de cabeceras
Línea 2:
==Manifiesto Comunista (1848)==
 
= PRÓLOGOSPrólogos DEde MARXMarx Yy ENGELSEngels Aa VARIASvarias EDICIONESediciones DELdel MANIFIESTOManifiesto =
 
== PRÓLOGO - EDICIÓN ALEMANA DE 1872 ==
'''I- PRÓLOGO DE MARX Y ENGELS A LA EDICIÓN ALEMANA DE 1872'''
 
== I - Prólogo de Marx y Engels a la edición alemana de 1872 ==
La Liga Comunista, una organización obrera internacional, que en las circunstancias de la época -huelga decirlo- sólo podía ser secreta, encargó a los abajo firmantes, en el congreso celebrado en Londres en noviembre de 1847, la redacción de un detallado programa teórico y práctico, destinado a la publicidad, que sirviese de programa del partido. Así nació el Manifiesto, que se reproduce a continuación y cuyo original se remitió a Londres para ser impreso pocas semanas antes de estallar la revolución de febrero. Publicado primeramente en alemán, ha sido reeditado doce veces por los menos en ese idioma en Alemania, Inglaterra y Norteamérica. La edición inglesa no vio la luz hasta 1850, y se publicó en el Red Republican de Londres, traducido por miss Elena Macfarlane, y en 1871 se editaron en Norteamérica no menos de tres traducciones distintas. La versión francesa apareció por vez primera en París poco antes de la insurrección de junio de 1848; últimamente ha vuelto a publicarse en Le Socialiste de Nueva York, y se prepara una nueva traducción. La versión polaca apareció en Londres poco después de la primera edición alemana. La traducción rusa vio la luz en Ginebra en el año sesenta y tantos. Al danés se tradujo a poco de publicarse.
 
Línea 15 ⟶ 13:
K. MARX. F. ENGELS.
 
== PRÓLOGOII - EDICIÓNPrólogo ALEMANAde DEEngels a la edición alemana de 1883 ==
'''II- PRÓLOGO DE ENGELS A LA EDICIÓN ALEMANA DE 1883'''
 
Desgraciadamente, al pie de este prólogo a la nueva edición del Manifiesto ya sólo aparecerá mi firma. Marx, ese hombre a quien la clase obrera toda de Europa y América debe más que a hombre alguno, descansa en el cementerio de Highgate, y sobre su tumba crece ya la primera hierba. Muerto él, sería doblemente absurdo pensar en revisar ni en ampliar el Manifiesto. En cambio, me creo obligado, ahora más que nunca, a consignar aquí, una vez más, para que quede bien patente, la siguiente afirmación:
 
Línea 26 ⟶ 22:
F. ENGELS.
 
==III - Prólogo de Engels a la edición alemana de 1890==
== PRÓLOGO - EDICIÓN ALEMANA DE 1890 ==
'''III- PRÓLOGO DE ENGELS A LA EDICIÓN ALEMANA DE 1890'''
 
Ve la luz una nueva edición alemana del Manifiesto cuando han ocurrido desde la última diversos sucesos relacionados con este documento que merecen ser mencionados aquí.
En 1882 se publicó en Ginebra una segunda traducción rusa, de Vera Sasulichl , precedida de un prologo de Marx y mío. Desgraciadamente, se me ha extraviado el original alemán de este prólogo y no tengo más remedio que volver a traducirlo del ruso, con lo que el lector no saldrá ganando nada. El prólogo dice así:
Línea 66 ⟶ 60:
 
 
== IV - Prólogo de Engels a la edición polaca de 1892'''
== PRÓLOGO - EDICIÓN POLACA DE 1892 ==
'''IV- PRÓLOGO DE ENGELS A LA EDICIÓN POLACA DE 1892'''
 
La necesidad de reeditar la versión polaca del Manifiesto Comunista, requiere un comentario.
Ante todo, el Manifiesto ha resultado ser, como se proponía, un medio para poner de relieve el desarrollo de la gran industria en Europa. Cuando en un país, cualquiera que él sea, se desarrolla la gran industria brota al mismo tiempo entre los obreros industriales el deseo de explicarse sus relaciones como clase, como la clase de los que viven del trabajo, con la clase de los que viven de la propiedad. En estas circunstancias, las ideas socialistas se extienden entre los trabajadores y crece la demanda del Manifiesto Comunista. En este sentido, el número de ejemplares del Manifiesto que circulan en un idioma dado nos permite apreciar bastante aproximadamente no sólo las condiciones del movimiento obrero de clase en ese país, sino también el grado de desarrollo alcanzado en él por la gran industria.
Línea 82 ⟶ 74:
F. ENGELS
 
==V - Prólogo de Engels a la edición italiana de 1893==
== PRÓLOGO - EDICIÓN ITALIANA DE 1893 ==
'''V- PRÓLOGO DE ENGELS A LA EDICIÓN ITALIANA DE 1893'''
 
La publicación del Manifiesto del Partido Comunista coincidió (si puedo expresarme así), con el momento en que estallaban las revoluciones de Milán y de Berlín, dos revoluciones que eran el alzamiento de dos pueblos: uno enclavado en el corazón del continente europeo y el otro tendido en las costas del mar Mediterráneo. Hasta ese momento, estos dos pueblos, desgarrados por luchas intestinas y guerras civiles, habían sido presa fácil de opresores extranjeros. Y del mismo modo que Italia estaba sujeta al dominio del emperador de Austria, Alemania vivía, aunque esta sujeción fuese menos patente, bajo el yugo del zar de todas las Rusias. La revolución del 18 de marzo emancipó a Italia y Alemania al mismo tiempo de este vergonzoso estado de cosas. Si después, durante el período que va de 1848 a 1871, estas dos grandes naciones permitieron que la vieja situación fuese restaurada, haciendo hasta cierto punto de “traidores de sí mismas”, se debió (como dijo Marx) a que los mismos que habían inspirado la revolución de 1848 se convirtieron, a despecho suyo, en sus verdugos.
 
Línea 101 ⟶ 91:
 
 
=Manifiesto del Partido Comunista=
= MANIFIESTO DEL PARTIDO COMUNISTA =
'''MANIFIESTO DEL PARTIDO COMUNISTA'''
Por K. Marx & F. Engels
 
Línea 115 ⟶ 104:
Con este fin se han congregado en Londres los representantes comunistas de diferentes países y redactado el siguiente Manifiesto, que aparecerá en lengua inglesa, francesa, alemana, italiana, flamenca y danesa.
 
==Burgueses y proletarios==
== BURGUESES Y PROLETARIOS ==
Toda la historia de la sociedad humana, hasta la actualidad, es una historia de luchas de clases.
 
Línea 207 ⟶ 196:
La existencia y el predominio de la clase burguesa tienen por condición esencial la concentración de la riqueza en manos de unos cuantos individuos, la formación e incremento constante del capital; y éste, a su vez, no puede existir sin el trabajo asalariado. El trabajo asalariado Presupone, inevitablemente, la concurrencia de los obreros entre sí. Los progresos de la industria, que tienen por cauce automático y espontáneo a la burguesía, imponen, en vez del aislamiento de los obreros por la concurrencia, su unión revolucionaria por la organización. Y así, al desarrollarse la gran industria, la burguesía ve tambalearse bajo sus pies las bases sobre que produce y se apropia lo producido. Y a la par que avanza, se cava su fosa y cría a sus propios enterradores. Su muerte y el triunfo del proletariado sin igualmente inevitables.
 
==Proletarios y comunistas==
== PROLETARIOS Y COMUNISTAS ==
 
¿Qué relación guardan los comunistas con los proletarios en general?
Los comunistas no forman un partido aparte de los demás partidos obreros.
Línea 334 ⟶ 322:
Para los más progresivos mencionaremos unas cuantas, susceptibles, sin duda, de ser aplicadas con carácter más o menos general, según los casos .
 
1.a# Expropiación de la propiedad inmueble y aplicación de la renta del suelo a los gastos públicos.
2.a# Fuerte impuesto progresivo.
3.a# Abolición del derecho de herencia.
4.a# Confiscación de la fortuna de los emigrados y rebeldes.
5.a# Centralización del crédito en el Estado por medio de un Banco nacional con capital del Estado y régimen de monopolio.
6.a# Nacionalización de los transportes.
7.a# Multiplicación de las fábricas nacionales y de los medios de producción, roturación y mejora de terrenos con arreglo a un plan colectivo.
8.a# Proclamación del deber general de trabajar; creación de ejércitos industriales, principalmente en el campo.
9.a# Articulación de las explotaciones agrícolas e industriales; tendencia a ir borrando gradualmente las diferencias entre el campo y la ciudad.
10.a# Educación pública y gratuita de todos los niños. Prohibición del trabajo infantil en las fábricas bajo su forma actual. Régimen combinado de la educación con la producción material, etc.
 
Tan pronto como, en el transcurso del tiempo, hayan desaparecido las diferencias de clase y toda la producción esté concentrada en manos de la sociedad, el Estado perderá todo carácter político. El Poder político no es, en rigor, más que el poder organizado de una clase para la opresión de la otra. El proletariado se ve forzado a organizarse como clase para luchar contra la burguesía; la revolución le lleva al Poder; mas tan pronto como desde él, como clase gobernante, derribe por la fuerza el régimen vigente de producción, con éste hará desaparecer las condiciones que determinan el antagonismo de clases, las clases mismas, y, por tanto, su propia soberanía como tal clase.
Línea 349 ⟶ 337:
Y a la vieja sociedad burguesa, con sus clases y sus antagonismos de clase, sustituirá una asociación en que el libre desarrollo de cada uno condicione el libre desarrollo de todos.
 
==Literatura socialista y comunista==
== LITERATURA SOCIALISTA Y COMUNISTA ==
 
===El socialismo reaccionario===
Línea 458 ⟶ 446:
En Inglaterra, los owenistas se alzan contra los cartistas, y en Francia, los reformistas tienen enfrente a los discípulos de Fourier.
 
==Actitud de los comunistas ante los otros partidos de la oposición==
== ACTITUD DE LOS COMUNISTAS ANTE LOS OTROS PARTIDOS DE LA OPOSICION ==
 
Después de lo que dejamos dicho en el capítulo II, fácil es comprender la relación que guardan los comunistas con los demás partidos obreros ya existentes, con los cartistas ingleses y con los reformadores agrarios de Norteamérica.