Diferencia entre revisiones de «Elegía a la muerte de Atahualpa»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Deshecha la revisión 491980 de 200.63.250.115 (disc.)
Línea 1:
<center>{{encabezado con notas|
Nombre: Jhonathan carpio
Elegía a la muerte de Atahualpa|Jacinto Collahuazo|Traducción del quichua por Luis Cordero.}}
Curso:primero de vachillerato
<poem>
Asignatura:Literatura
fecha:22/10/2011
 
 
En un corpulento guabo
un viejo cárabo está
Línea 40 ⟶ 37:
¿Y por qué no he de sentir?
¿Y por qué no he de llorar
si solamente extranjerosrextranjeros
en mi tierra habitan ya?
¡Ay!, venid hermanos míos,
Línea 54 ⟶ 51:
tan funesta adversidad.
¡Y vivo cuando desgarra
mi corazón el pesar!
</poem></center>
 
[[Categoría:ES-E]]
[[Categoría:Poesías]]
[[Categoría:Traducciones de Juan León Mera]]
[[Categoría:Obras literarias de Jacinto Collahuazo]]