Diferencia entre revisiones de «Página:Gramática italiana.djvu/194»
Sin resumen de edición |
|||
Cuerpo de la página (para ser transcluido): | Cuerpo de la página (para ser transcluido): | ||
Línea 3: | Línea 3: | ||
<big>'''A.'''</big> Escriben algunos esta letra con el acento grave |
<big>'''A.'''</big> Escriben algunos esta letra con el acento grave à, en vez de ha tercera |
||
persona del singular del presente de indicativo del auxiliar ''avere''; pues no siendo |
|||
la |
la h mas que señal distintiva, el acento produce el mismo efecto. Sin embargo |
||
Barberi reprueba este uso sin decir la razon, y acaso no es por esta vocal precisa- |
|||
mente, sino por acentuarse tambien en tal caso las otras personas del mismo ver- |
mente, sino por acentuarse tambien en tal caso las otras personas del mismo ver- |
||
bo |
bo ài, ànno; lo cual en rigor es contra la regla de la ortografia italiana, que solo permite usar del acento en la final.— Cuando es preposicion se escribe sin acento, |
||
y se le añade |
y se le añade á cuando el termino siguiente empieza por vocal. |
||
El principal oficio de la preposición A es señalar la idea de tendencia, demos- |
El principal oficio de la preposición A es señalar la idea de tendencia, demos- |