Diferencia entre revisiones de «Página:Gramática italiana.djvu/194»

 
Zelawola (Discusión | contribs.)
Estado de la páginaEstado de la página
-
No corregido
+
Corregido
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 3: Línea 3:




<big>'''A.'''</big> Escriben algunos esta letra con el acento grave ''à'', en vez de ''ha'' tercera persona del angular del presente de indicativo del auxiliar ''avere''; pues no siendo
<big>'''A.'''</big> Escriben algunos esta letra con el acento grave ''à'', en vez de ''ha'' tercera
persona del singular del presente de indicativo del auxiliar ''avere''; pues no siendo
la ''h'' mas que señal distintiva, el acento produce el mismo efecto. Sin embargo Barberi reprueba este uso sin decir la razón, y acaso no es por esta vocal precisamente, sino por acentuarse también en tal caso las otras personas del mismo verbo ''ài'', ''ànno''; 1o cual en rigor es contra la regla de la ortografía italiana, que solo permite usar del acento en la final.— Cuando es preposición se escribe sin acento, y se le añade ''a''' cuando el término siguiente empieza por vocal.
la ''h'' mas que señal distintiva, el acento produce el mismo efecto. Sin embargo
Barberi reprueba este uso sin decir la razon, y acaso no es por esta vocal precisa-
mente, sino por acentuarse tambien en tal caso las otras personas del mismo ver-
bo ''ài'', ''ànno''; lo cual en rigor es contra la regla de la ortografia italiana, que solo permite usar del acento en la final.— Cuando es preposicion se escribe sin acento,
y se le añade ''á'' cuando el termino siguiente empieza por vocal.


El principal oficio de la preposición a es señalar la idea de tendencia ^ demos-
El principal oficio de la preposición A es señalar la idea de tendencia, demos-
trar la idea de que debe llegarse ó se liega á un término , lugar, fin ó punto cual-
trar la idea de que debe llegarse ó se llega á un término , lugar, fin ó punto cual-
quiera sin explicar empero que uno trate de internarse en el paraje nombrado
quiera; sin explicar empero que uno trate de internarse en el paraje nombrado
después de la preposición a, sino de dirijirse, de encaminar;se bácia aquel punto,
despues de la preposicion a, sino de dirijirse, de encaminarse hácia aquel punto,
de haberle elejido como término ó fin del movimiento emprendido, basta llegar á
de haberle elejido como término ó fin del movimiento emprendido, hasta llegar á
tocarle', como : Andaré a Roma , ir á Roma ; Montare a cavallo , montar^'á caba-
tocarle, como : Andare a Roma , ir á Roma ; Montare a cavallo , montar á caba-
llo ; Tornare a Parigi, volver^ regresar á Paris; en cuyos ejemplos se v<f bien cla-
llo ; Tornare a Parigi, volver, regresar á Paris; en cuyos ejemplos se ve bien cla-
ra la ide»de tendencia , la idea de un movimiento á un término al cual se dirije,
ra la idea de tendencia , la idea de un movimiento á un término al cual se dirije,
se encamina la acción , el movimiento. Sin embargo , también puede usarse de la
se encamina la accion , el movimiento. Sin embargo , tambien puede usarse de la
preposición a en italiano cuando la acción ha sido hec^ , cuando el movimiento ha
preposicion a en italiano cuando la accion ha sido hecha , cuando el movimiento ha
cesado , indicando una idea de permanencia , de reposo en el lugar ó término do
cesado , indicando una idea de permanencia , de reposo en el lugar ó término do
se ha llegado; pero también sin explicar que se halla en el intárior*de dicho lugar,-
se ha llegado; pero tambien sin explicar que se halla en el interior de dicho lugar,
como : Pielro é a Roma , Pedro está en Roma. Así es que usando en este último
como : Pietro é a Roma , Pedro está en Roma. Así es que usando en este último
ejemplo de la preposición a se puede entender qu^edro ^tá en la ciudad de Ro-
ejemplo de la preposicion a se puede entender que Pedro está en la ciudad de Ro-ma ó en sus cercanías; pues si quiere fijarse la idea de interioridad , si se quiere
ma ó en sus cercanías ; pues si quiere fijarse la idea de interioridad , si se quiere
denotar que se halla dentro de dicha ciudad , debe decirse Pietro é in Roma. El
denotar que se halla dentro de dicha ciudad , debe decirse Pietro é in Roma. El
primer ejemplo significa pues en rigor, Pedro se halla por la parle de Roma , sin
primer ejemplo significa pues en rigor, Pedro se halla por la parte de Roma , sin
poder determinar si permanece ó no en la mencionada ciudad , si bien sabeoAs
poder determinar si permanece ó no en la mencionada ciudad , si bien sabemos
que ha llegado hasta ella , que ya no está en movimiento.
que ha llegado hasta ella , que ya no está en movimiento.


A mas de la diferencia que hemos hecho entre la idea de erección ó de interio*
A mas de la diferencia que hemos hecho entre la idea de dirección ó de interio-
ridad , ó sea entre la de hasta tal punto ó deníf'o de tal punto , debe observarse
ridad , ó sea entre la de hasta tal punto ó dentro de tal punto , debe observarse
que se usa de la preposición a para indicar el término , objeto ó tendencia de la
que se usa de la preposición A para indicar el término , objeto ó tendencia de la
acción ; cuando ese término es un punto fijo é indivisible , un lugar que no con-
accion ; cuando ese término es un punto fijo é indivisible , un lugar que no con-
tiene en si otros lugares ; porque si la idea del término ó fin se halla enlazada coa
tiene en si otros lugares ; porque si la idea del término ó fin se halla enlazada con

la de extensión , si se trata de un coni^unlo oue se divida en varias partes ; de un
la de extension , si se trata de un conjunto que se divida en varias partes ; de un
lugar divisible por contener en si otros lugares ; se usa entonas de la^preposicíon
lugar divisible por contener en si otros lugares ; se usa entonces de la preposicion
Digitizecfby Google