Diferencia entre revisiones de «Página:Francisco de Sales Mayo - Diccionario gitano (1867).djvu/32»
Sin resumen de edición |
|||
Estado de la página | Estado de la página | ||
- | + | Corregido | |
Cuerpo de la página (para ser transcluido): | Cuerpo de la página (para ser transcluido): | ||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{guión||<br/>}} |
|||
{{p}}El chiquillo arroja tambien agudos gritos en compás con su madre; y ésta, arrebatándole en sus brazos, le lanza en el aire, le recoge al caer, vuélvele á lanzar como una bala, vuélvele á recoger..... |
|||
El chiquillo arroja tambien agudos gritos en compás |
|||
con su madre; y ésta, arrebatándole en sus brazos, |
|||
le lanza en el aire, le recoge al caer, vuélvele á |
|||
lanzar como una bala, vuélvele á recoger..... |
|||
Ni la noble dama, ni sus hijas, ni las sirvientas, |
|||
que presencian aquella escena, mudas de espanto, |
|||
comprenden el estribillo de la canción gitana: |
|||
<div class="verse"> |
<div class="verse"> |
||
Línea 12: | Línea 18: | ||
</div> |
</div> |
||
—Vuestras manos, vuestras manos, que á todas |
|||
os diga la buenaventura,—añade la gitana en lenguaje |
|||
comprensible. |
|||
Y la noble dama, y las lindas hijas, y las curiosas |
|||
sirvientas, aunque aterradas y con supersticioso temblor, |
|||
alargan todas á una las palmas de sus manos..... |
|||
Tal era la gitana en los tiempos de Fernando y de |
|||
Isabel, los Reyes Católicos; y en ese relato nada hemos |
|||
inventado nosotros; así lo han trasmitido los contemporáneos |
|||
de entónces. |
|||
{{Nuevo capítulo|parte1|from={{{from}}}|to={{{to}}}}} |
{{Nuevo capítulo|parte1|from={{{from}}}|to={{{to}}}}} |
||
==OCUPACIONES Y SUPUESTAS CULPAS.== |
==OCUPACIONES Y SUPUESTAS CULPAS.== |
||
Al aparecer en Europa, algo de extraño y sorprendente |
|||
deberia haber en aquellos primitivos gitanos; |
|||
y al decir primitivos, entendemos, no los seudo-penitentes |
|||
de pelo crespo y fea catadura de que habla |
|||
Pasquier, sino los de lacio cabello, hombres esbeltos, |
|||
mujeres agraciadas y de brillantes ojos cuando la |
|||
miseria y las penalidades no destruyen su complexion, |
|||
cuyo tipo ha venido conservándose hasta nuestros |
|||
días. |