Diferencia entre revisiones de «Autor:Oskar Panizza»

Contenido eliminado Contenido añadido
ATW-KOD (Discusión | contribs.)
mSin resumen de edición
 
ATW-KOD (Discusión | contribs.)
mSin resumen de edición
Línea 15:
* ''Legendäres und Fabelhaftes''. 1889
* Cuentos crepusculares (''Dämmerungsstücke''). 1890
** Das Wachsfigurenkabinett
** Eine Mondgeschichte
** Der Stationsberg
** La fábrica de hombres (''Die Menschenfabrik''). Hay traducción española de Anke Sigerist y Agustín Izquierdo, 1989
* Genio y locura (''Genie und Wahnsinn''). 1891
* Diario de un perro (''Aus dem Tagebuch eines Hundes''). Leipzig, 1892
* La inmaculada concepción de los papas (''Die unbefleckte Empfängnis der Päpste''). Leipzig, 1893. Hay traducción española de Santiago González, 1972
* Visiones (''Visionen''). 1893
* El concilio del amor. Una tragedia en 5 actos (''Das Liebeskonzil. Eine Himmels-Tragödie in 5 Aufzügen''). Zurich, 1895
** La iglesia de Zinsblech (''Die Kirche von Zinsblech''). Hay traducción española de Anke Sigerist y Agustín Izquierdo, 1989
** La posada de la Trinidad (''Das Wirthshaus zur Dreifaltigkeit''). Hay traducción española de Anke Sigerist y Agustín Izquierdo, 1989
** Ein criminelles Geschlecht
** Der operirte Jud'
** Der Goldregen
** Un caso escandaloso (''Ein skandalöser Fall''). Hay traducción española de Raquel Capurro, 2004
** Fritz Corsés (''Der Korsetten-Fritz''). Hay traducción española de Anke Sigerist y Agustín Izquierdo, 1989
** Indianergedanken
** Historia de un negro (''Eine Negergeschichte''). Hay traducción española de Anke Sigerist y Agustín Izquierdo, 1989
** Ein Kapitel aus der Pastoralmedizin
* El concilio del amor. Una tragedia en 5 actos (''Das Liebeskonzil. Eine Himmels-Tragödie in 5 Aufzügen''). Zurich, 1895. Hay traducción española de Josep Elias, 1978
* El ilusionismo y la salud de la personalidad (''Der Illusionimus und die Rettung der Persönlichkeit''). Zurich, 1895
* El sapo amarillo (''Die gelbe Kroete''). Hay traducción española de Anke Sigerist y Agustín Izquierdo, 1989
* ''Die Haberfeldtreiben im bairischen Gebirge. Eine sittengeschichtliche Studie''. Berlín, 1897
* Psicosis criminal. Libro de consulta para médicos profanos, juristas, tutores, funcionarios públicos, ministros, etc (''Psichopatia criminalis. Anleitung um die vom Gericht für notwendig erkanten Geisteskrankheiten psichjatrisch zu eruïren und wissenschaftlich festzustellen. Für Ärzte, Laien, Juristen, Vormünder, Verwaltungsbeamte, Minister etc.'') Zurich, 1898. Hay traducción española de Mateu Grimalt, 1981
* ''Dialoge im Geiste Hutten's. Über die Deutschen. Über das Unsichtbare ...''. Zurich, 1898
* ''Parisjana''. 1906