Diferencia entre revisiones de «Página:Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de Chile - Tomo XXIV (1835-1839).djvu/564»

B1m-bot (Discusión | contribs.)
m Robot:Cambiando a versales
Estado de la páginaEstado de la página
-
Corregido
+
Validado
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
descarga porque el Virrei no quiso que saliese el buque sin descargar.
<section begin="Declaración del sobrecargo del bergantín Indian" />descarga porque el Virrei no quiso que saliese el buque sin descargar.




Línea 35: Línea 35:




17. A la décima sétima: que nó i concluye suplicando se le permita observar que no son de su resorte las preguntas que no respecten precisamente a la carga, i que solo ha contestado por atencion al señor juez, siempre con el recelo de que, no entendiendo bien el idioma, pueda haber vertido alguna espresion que, sin intérprete, pudiese perjudicar, i de la cual desde ahora esclama en precaucion, i firmó con el señor comisionado, de que doi fé. —{{may|Doctor Vera}}. —''Jeremías Murphi''. —Ante mí, ''Fernando de Olivares'', escribano público i del Tribunal de presas.
17. A la décima sétima: que nó i concluye suplicando se le permita observar que no son de su resorte las preguntas que no respecten precisamente a la carga, i que solo ha contestado por atencion al señor juez, siempre con el recelo de que, no entendiendo bien el idioma, pueda haber vertido alguna espresion que, sin intérprete, pudiese perjudicar, i de la cual desde ahora esclama en precaucion, i firmó con el señor comisionado, de que doi fé. —{{may|Doctor Vera}}. —''Jeremías Murphi''. —Ante mí, ''Fernando de Olivares'', escribano público i del Tribunal de presas.<section end="Declaración del sobrecargo del bergantín Indian" />




Línea 41: Línea 41:




<section begin="Alegato del procurador de la Escuadra" continua=si/>{{MarcaCL|D|Alegato|OK|Alegato del procurador de la Escuadra}}==== Núm. 561 ====
==== Núm. 561 ====




Señores del Tribunal de presas: Don Guillermo Hoseason, apoderado de la oficialidad i tripulacion de la Escuadra nacional, en el espediente sobre el apresamiento del bergantin ''Indian'', en la forma dedicada, digo: que V. S., por el mérito del espediente, debe en justicia declarar buena presa el citado bergantin i su cargamento.
Señores del {{MarcaCL|I|Tribunal|OK|Alegato del procurador de la Escuadra}}Tribunal de presas: Don Guillermo Hoseason, apoderado de la oficialidad i tripulacion de la Escuadra nacional, en el espediente sobre el apresamiento del bergantin ''Indian'', en la forma dedicada, digo: que V. S., por el mérito del espediente, debe en justicia declarar buena presa el citado bergantin i su cargamento.




Línea 59: Línea 59:




Mil testigos que asegurasen les constaba que el capitan del ''Indian'' había sido instruido en Pisco del bloqueo, no darían mas fuerza al convencimiento de esta verdad que el que resulta del mismo hecho de haber estado aquel bergantin en Pisco, donde permaneció algunos dias, trató con los vecinos de tierra i desembarcó jentes, etc., como resulta de sus confesiones. Por último, el sobrecargo, absolviendo la cuarta pregunta del escrito de fojas 41, contesta que, siendo
Mil testigos que asegurasen les constaba que el capitan del ''Indian'' había sido instruido en Pisco del bloqueo, no darían mas fuerza al convencimiento de esta verdad que el que resulta del mismo hecho de haber estado aquel bergantin en Pisco, donde permaneció algunos dias, trató con los vecinos de tierra i desembarcó jentes, etc., como resulta de sus confesiones. Por último, el sobrecargo, absolviendo la cuarta pregunta del escrito de fojas 41, contesta que, siendo<section end="Alegato del procurador de la Escuadra" />