Diferencia entre revisiones de «El rufián viudo, llamado Trampagos»

Contenido eliminado Contenido añadido
Mdelt (Discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Mdelt (Discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 1:
{{Enobras|Mdelt}}
{{encabezado|El rufián viudo llamado Trampagos|[[Miguel de Cervantes]]}}
 
Línea 7 ⟶ 6:
|
 
'''TRAMPAGOS''': <br>
¡Vademécum!<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br> ¿Señor?
::¿Señor?<br>
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
TRAMPAGOS: ::¿Traes las morenas?<br>
 
TRAMPAGOS: ¿Traes las morenas?
 
'''VADEMECUM''':<br>
VADEMECUM: Tráigolas.<br>
 
VADEMECUM: Tráigolas.
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
 
TRAMPAGOS: :Está bien: muestra y camina,<br>
y saca aquí la silla de respaldo,<br>
con los otros asientos de por casa.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
¿Qué asientos? ¿Hay alguno, por ventura?<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''': <br>
Saca el mortero, puerco, el broquel saca,<br>
y el banco de la cama.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
::::Está impedido;<br>
fáltale un pie.<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
:::¿Y es tacha?<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
::::¡Y no pequeña!<br>
 
 
Línea 44 ⟶ 52:
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
¡Ah, Pericona, Pericona mía,<br>
y aun de todo el concejo! En fin, llegóse<br>
el tuyo: yo quedé, tú te has partido,<br>
Línea 65 ⟶ 74:
 
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
Mi so Trampagos, ¿es posible sea<br>
voacé tan enemigo suyo<br>
Línea 78 ⟶ 87:
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
Voacé ha garlado como un tólogo,<br>
mi señor Chiquiznaque; pero, en tanto<br>
Línea 86 ⟶ 95:
 
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
:::So Trampagos,<br>
no es éste tiempo de levadas: llueven<br>
o han de llover hoy pésames adunia,<br>
Línea 96 ⟶ 105:
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
¡Bueno, por vida mía! Quien le quita<br>
a mi señor de líneas y posturas,<br>
Línea 102 ⟶ 111:
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
Vuelve por el mortero y por el banco,<br>
y el broquel no se olvide, Vademécum.<br>
 
'''VADEMECUM''':<br>
 
VADEMECUM: Y aun trairé el asador, sartén y platos.<br>
 
 
Línea 112 ⟶ 122:
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
Después platicaremos una treta,<br>
única, a lo que creo, y peregrina;<br>
Línea 119 ⟶ 129:
 
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
¿De qué edad acabó la mal lograda?<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
Para con sus amigas y vecinas,<br>
treinta y dos años tuvo.<br>
 
'''CHIQUIZNAQUE''': Fue una necia.<br>
CHIQUIZNAQUE: :::¡Edad lozana!<br>
 
CHIQUIZNAQUE: ¡Edad lozana!
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
 
TRAMPAGOS:
Si va a decir verdad, ella tenía<br>
cincuenta y seis; pero, de tal manera<br>
Línea 156 ⟶ 168:
 
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
::::¡Bravo triunfo!<br>
¡Ejemplo raro de inmortal firmeza!<br>
¡Allá lo habrá hallado!<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
::::¿Quién lo duda?<br>
Ni aun una sola lágrima vertieron<br>
jamás sus ojos en las sacras pláticas,<br>
Línea 167 ⟶ 181:
formada fuera.<br>
 
'''CHIQUIZNAQUE''': ¿No la bebió?<br>
 
CHIQUIZNAQUE: :::¡Oh, hembra benemérita<br>
de griegas y romanas alabanzas!<br>
¿De qué murió?<br>
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
 
TRAMPAGOS: :::¿De qué? Casi de nada:<br>
los médicos dijeron que tenía<br>
malos los hipocondrios y los hígados,<br>
Línea 179 ⟶ 193:
vivir, si la bebiera, setenta años.<br>
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
¿No la bebió?<br>
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
CHIQUIZNAQUE: ¿No la bebió?<br>
:::Murióse.<br>
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
 
TRAMPAGOS::::Fue una Muriósenecia.<br>
 
 
CHIQUIZNAQUE: Fue una necia.<br>
¡Bebiérala hasta el día del jüicio,<br>
que hasta entonces viviera! El yerro estuvo<br>
en no hacerla sudar.<br>
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
TRAMPAGOS: :::Sudó once veces.<br>
 
TRAMPAGOS: Sudó once veces.<br>
 
:[''Entra''] VADEMECUM ''con los asientos referidos''
 
:[''Entra''] VADEMECUM ''con los asientos referidos''
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
CHIQUIZNAQUE: ¿Y aprovechóle alguna?<br>
 
CHIQUIZNAQUE: ¿Y aprovechóle alguna?<br>
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
 
TRAMPAGOS: :::Casi todas:<br>
siempre quedaba como un ginjo verde,<br>
sana como un peruétano o manzana.<br>
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
 
CHIQUIZNAQUE: Dícenme que tenía ciertas fuentes<br>
en las piernas y brazos.<br>
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
 
TRAMPAGOS: ::::La sin dicha<br>
era un Aranjuëz; pero, con todo,<br>
hoy come en ella, la que llaman tierra,<br>
Línea 221 ⟶ 237:
 
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
Neguijón debió ser, o corrimiento,<br>
el que dañó las perlas de su boca,<br>
quiero decir, sus dientes y sus muelas.<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
Una mañana amaneció sin ellos.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
Así es verdad, mas fue deso la causa<br>
que anocheció sin ellos; de los finos,<br>
cinco acerté a contarle; de los falsos,<br>
Línea 235 ⟶ 254:
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
¿Quién te mete a ti en esto, mentecato?<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
Acredito verdades.<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
::::Chiquiznaque,<br>
ya se me ha reducido a la memoria<br>
la treta de denantes; toma, y vuelve<br>
Línea 247 ⟶ 269:
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
::::Pongan pausa,<br>
y quédese la treta en ese punto;<br>
que acuden moscovitas al reclamo.<br>
Línea 254 ⟶ 277:
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
Vengan en hora buena; vengan ellos<br>
en cien mil norabuenas.<br>
 
Línea 261 ⟶ 285:
 
 
'''JUAN''':<br>
::::En las mismas<br>
esté mi sor Trampagos.<br>
 
 
'''REPULIDA''':<br>
::::Quiera el cielo<br>
mudar su escuridad en luz clarísima.<br>
 
 
'''PIZPITA''':<br>
Desollado le viesen ya mis lumbres<br>
de aquel pellejo lóbrego y escuro.<br>
 
 
'''MOSTRENCA''':<br>
¡Jesús, y qué fantasma noturnina!<br>
Quítenmele delante.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
::::¿Melindricos?<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
Fuera yo un Polifemo, un antropófago,<br>
un troglodita, un bárbaro Zoílo,<br>
un caimán, un caribe, un comevivos,<br>
Línea 286 ⟶ 316:
de tamaña desgracia.<br>
 
'''JUAN''':<br>
JUAN: :::Razón tiene.<br>
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
JUAN: Razón tiene.<br>
TRAMPAGOS: ¡He perdido una mina potosisca,<br>
 
 
TRAMPAGOS: ¡He perdido una mina potosisca,<br>
un muro de la yedra de mis faltas,<br>
un árbol de la sombra de mis ansias!<br>
 
'''JUAN''':<br>
JUAN: Era la Pericona un pozo de oro.<br>
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
JUAN: Era la Pericona un pozo de oro.<br>
TRAMPAGOS: Sentarse a prima noche, y, a las horas<br>
 
 
TRAMPAGOS: Sentarse a prima noche, y, a las horas<br>
que se echa el golpe, hallarse con sesenta<br>
numos en cuartos, ¿por ventura es barro?<br>?
Pues todo esto perdí en la que ya pudre.<br>
 
 
'''REPULIDA''':<br>
Confieso mi pecado: siempre tuve<br>
envidia a su no vista diligencia.<br>
No puedo más; yo hago lo que puedo,<br>
Línea 310 ⟶ 341:
 
 
'''PIZPITA''':<br>
::::No te penes,<br>
pues vale más aquel que Dios ayuda,<br>
que el que mucho madruga; ya me entiendes.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
El refrán vino aquí como de molde;<br>
¡Tal os dé Dios el sueño, mentecatas!<br>
 
 
'''MOSTRENCA''':<br>
Nacidas somos; no hizo Dios a nadie<br>
a quien desamparase. Poco valgo;<br>
pero, en fin, como y ceno, y a mi cuyo<br>
Línea 327 ⟶ 361:
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
::::Alega la Mostrenca<br>
muy bien de su derecho, y alegara<br>
mejor si se añadiera el ser muchacha<br>
Línea 333 ⟶ 368:
 
 
'''CHIQUIZNAQUE:'''<br>
En el que está Trampagos me da lá[s]timalástima.<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
Vestíme este capuz; mis dos lanternas<br>
convertí en alquitaras.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
:::::¿De aguardiente?<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
Pues, ¿tanto cuelo yo, hi de malicias?<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
A cuatro lavanderas de la puente<br>
puede dar quince y falta en la colambre;<br>
miren qué ha de llorar, sino agua-ardiente.<br>
 
 
'''JUAN''':<br>
Yo soy de parecer que el gran Trampagos<br>
ponga silencio a su contino llanto<br>
y vuelva al ''sicut erat in principio'',<br>
Línea 360 ⟶ 401:
 
 
'''REPULIDA''':<br>
Zonzorino Catón es Chiquiznaque.<br>
 
 
'''PIZPITA''':<br>
Pequeña soy, Trampagos, pero grande<br>
tengo la voluntad para servirte;<br>
no tengo cuyo, y tengo ochenta cobas.<br>
 
 
'''REPULIDA''':<br>
Yo ciento, y soy dispuesta y nada lerda.<br>
 
 
'''MOSTRENCA''':<br>
Veinte y dos tengo yo, y aun venticuatro,<br>
y no soy mema.<br>
 
 
'''REPULIDA''':<br>
::::¡Oh mi Jezúz! ¿Qué es esto?<br>
¿Contra mí la Pizpita y la Mostrenca?<br>
¿En tela quieres competir conmigo,<br>
Línea 381 ⟶ 427:
 
 
'''PIZPITA''':<br>
Por vida de los huesos de mi abuela,<br>
doña Mari-Bobales, monda-níspolas,<br>
que no la estimo en un feluz morisco.<br>
Línea 388 ⟶ 435:
 
 
'''MOSTRENCA''':<br>
Sobre mí no, a lo menos; que no sufro<br>
carga que no me ajuste y me convenga.<br>
 
 
'''JUAN''':<br>
Adviertan que defiendo a la Pizpita.<br>
 
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
Consideren que está la Repulida<br>
debajo de las alas de mi amparo.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
Aquí fue Troya, aquí se hacen rajas;<br>
los de las cachas amarillas salen;<br>
aquí, otra vez, fue Troya.<br>
 
 
'''REPULIDA''':<br>
::::Chiquiznaque,<br>
no he menester que nadie me defienda;<br>
aparta, tomaré yo la venganza,<br>
Línea 411 ⟶ 463:
 
 
'''JUAN''':<br>
¡Repulida, respeto al gran Juan Claros!<br>
 
 
'''PIZPITA''':<br>
Déjala, venga; déjala que llegue<br>
esa cara de masa mal sobada.<br>
 
 
:[''SaleEntra''] UNO ''muy alborotado''<br>
 
 
'''UNO''':<br>
Juan Claros, ¡la justicia, la justicia!<br>
El alguacil de la justicia viene<br>
la calle abajo.<br>
 
 
:[''Vase'']Entrase ''luego''
 
 
'''JUAN''':<br>
::::¡Cuerpo de mi padre!<br>
¡No paro más aquí!<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
::::Ténganse todos;<br>
ninguno se alborote; que es mi amigo<br>
el alguacil; no hay que tenerle miedo<br>
 
 
:''Torna a [salir]entrar''
 
 
'''UNO''':<br>
No viene acá, la calle abajo cuela.<br>
 
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
:''Vase''
CHIQUIZNAQUE: El alma me temblaba ya en las carnes,<br>
 
 
CHIQUIZNAQUE: El alma me temblaba ya en las carnes,<br>
porque estoy desterrado.<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
::::Aunque viniera,<br>
no nos hiciera mal, yo lo sé cierto;<br>
que no puede chillar, porque es[t]á untado.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
Cese, pues, la pendencia, y mi sor sea<br>
el que escoja la prenda que le cuadre<br>
o le esquine mejor.<br>
 
 
'''REPULIDA''':<br> Yo soy contenta.
::::Yo soy contenta.<br>
 
 
'''PIZPITA''':<br>
Y yo también.<br>
 
 
'''MOSTRENCA''':<br> Y yo.
:::Y yo.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
:::::Gracias al cielo,<br>
que he hallado a tan gran mal, tan gran remedio<br>.
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
Abúrrome, y escojo.<br>
 
 
'''MOSTRENCA''':<br> Dios te guíe.
:::::Dios te guíe.<br>
 
 
'''REPULIDA''':<br>
Si te aburres, Trampagos, la escogida<br>
también será aburrida.<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
:::::Errado anduve;<br>
sin aburrirme escojo.<br>
 
 
'''MOSTRENCA''':<br>
:::::Dios te guíe.<br>
 
 
'''[TRAMPAGOS:]'''<br>
Digo que escojo aquí a la Repulida.<br>
 
 
'''JUAN''':<br>
Con su pan se la coma, Chiquiznaque.<br>
 
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
Y aun sin pan, que es sabrosa en cualquier modo.<br>
 
 
'''REPULIDA''':<br>
Tuya soy; ponme un clavo y una "S"<br>
en estas dos mejillas.<br>
 
 
'''PIZPITA''':<br>
:::::¡Oh hechicera!<br>
 
 
'''MOSTRENCA''':<br>
No es sino venturosa; no la envidies,<br>
porque no es muy católico Trampagos,<br>
pues ayer enterró a la Pericona,<br>
Línea 513 ⟶ 586:
 
 
'''REPULIDA''':<br>
:::::Muy bien dices.<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
Este capuz arruga, Vademécum;<br>
y dile al padre que sobre él te preste<br>
una docena de reales.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br> Creo
:::::Creo<br>
Que tengo yo catorce.<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
:::::Luego luego,<br>
parte, y trae seis azumbres de lo caro;<br>
alas pon en los pies.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br> Y en las espaldas.
::::::Y en las espaldas.<br>
 
 
:[''VaseEntrase''] VADEMECUM ''con el capuz, y queda en cuerpo'' TRAMPAGOS<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
¡Por Dios, que si durara la bayeta,<br>
que me pudieran enterrar mañana!<br>
 
 
'''REPULIDA''':<br>
¡Ay, lumbre destas lumbres, que son tuyas,<br>
y cuán mejor estás en este traje,<br>
que en el otro, sombrío y malencónico!<br>
 
 
:''[Salen]Entran dos MUSICOSmúsicos, sin guitarras''
 
 
['''MUSICO 1''':]<br>
Tras el olor del jarro nos venimos<br>
yo y mi compadre.<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
::::En hora buena sea.<br>
¿Y las guitarras?<br>
 
 
['''MUSICO 1''':]<br>
::::En la tienda quedan;<br>
vaya por ellas Vademécum.<br>
 
 
['''MUSICO 2''':]<br> Vaya;
:::::Vaya...<br>
mas yo quiero ir por ellas.<br>
 
 
['''MUSICO 1''':]<br> De camino,
:::::De camino,<br>
 
 
:''Entrase el un músico''<br>
:[Vase] el [MUSICO 2]
digaDiga a mi oíslo que, si viene alguno<br>
al ''rapio rapis'', que me aguarde un poco:<br>
que no haré sino colar seis tragos,<br>
y cantar dos tonadas y partirme;<br>
Línea 576 ⟶ 661:
 
 
:''Vuelve'' VADEMECUM<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
Ya está en el antesala el jarro.<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br> Traile.
:::::Traile.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
No tengo taza.<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
::::Ni Dios te la depare.<br>
El cuerno de orinar no está estrenado;<br>
tráele, que te maldiga el cielo santo;<br>
Línea 594 ⟶ 683:
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
Sosiéguese; que no ha de faltar copa,<br>
y aun copas, aunque sean de sombreros.<br>
[''Aparte''](A buen seguro que éste es churrullero. [''Aparte'']<br>
 
 
Línea 602 ⟶ 692:
 
 
'''REPULIDA''':<br>
¡Jesús! ¿Es visión ésta? ¿Qué es aquesto?<br>
¿No es éste Escarramán? él es, sin duda.<br>
¡Escarramán del alma, dame, amores,<br>
Línea 608 ⟶ 699:
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
¡Oh Escarramán, Escarramán amigo!<br>
¿Cómo es esto? ¿A dicha eres estatua?<br>
Rompe el silencio y habla a tus amigos.<br>
 
 
'''PIZPITA''':<br>
¿Qué traje es éste y qué cadena es ésta?<br>
¿Eres fantasma, a dicha? Yo te toco,<br>
y eres de carne y hueso.<br>
 
 
'''MOSTRENCA''': él es, amiga;<br>
::::El es, amiga;<br>
no lo puede negar, aunque más calle.<br>
 
 
'''ESCARRAMAN''':<br>
Yo soy Escarramán, y estén atentos<br>
al cuento breve de mi larga historia.<br>
 
Línea 648 ⟶ 743:
 
 
'''JUAN''':<br>
:Y está en Granada a sus anchuras.<br>
 
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
¡Allí le duele al pobre todavía!<br>
 
 
'''ESCARRAMAN''':<br>
¿Qué se ha dicho de mí en aqueste mundo,<br>
en tanto que en el otro me han tenido<br>
mis desgracias y gracia?<br>
 
 
'''MOSTRENCA''':<br>
:::::Cien mil cosas;<br>
ya te han puesto en la horca los farsantes.<br>
 
 
'''PIZPITA''':<br>
Los muchachos han hecho pepitoria<br>
de todas tus médulas y tus huesos.<br>
 
 
'''REPULIDA''':<br>
Hante vuelto divino: ¿qué más quieres?<br>
 
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
Cántante por las plazas, por las calles;<br>
báilante en los teatros y en las casas;<br>
has dado que hacer a los poetas,<br>
Línea 676 ⟶ 778:
 
 
'''JUAN''':<br>
JUAN: ÓyenteOyente resonar en los establos.<br>
 
 
'''REPULIDA''':<br>
Las fregonas te alaban en el río;<br>
los mozos de caballos te almohazan.<br>
 
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br>
Túndete el tundidor con sus tijeras;<br>
muy más que el potro rucio eres famoso.<br>
 
 
'''MOSTRENCA''':<br>
Han pasado a las Indias tus palmeos,<br>
en Roma se han sentido tus desgracias,<br>
y hante dado botines sine numero.<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br>
Por Dios que te han molido como alheña,<br>
y te han desmenuzado como flores,<br>
y que eres más sonado y más mocoso<br>
Línea 702 ⟶ 809:
 
 
'''ESCARRAMAN''':<br>
Tenga yo fama, y háganme pedazos;<br>
de éfeso el templo abrasaré por ella.<br>
 
 
:''Tocan de improviso los'' MÚSICOSmúsicos, ''y comienzan a cantar este romance:''
 
 
[MUSICOS:] "«Ya salió de las gurapas<br>
el valiente Escarramán,<br>
para asombro de la gura<br>
y para bien de su mal»."<br>
 
 
'''ESCARRAMAN''':<br>
¿Es aquesto brindarme, por ventura?<br>
¿Piensan se me ha olvidado el regodeo?<br>
Pues más ligero vengo que solía;<br>
Línea 721 ⟶ 829:
 
 
'''PIZPITA''':<br>
¡Oh flor y fruto de los bailarines,<br
y qué bueno has quedado!<br>
 
 
'''VADEMECUM''':<br> Suelto y limpio.
::::Suelto y limpio.<br>
 
 
'''JUAN''':<br> él
El honrará las bodas de Trampagos.<br>
 
 
'''ESCARRAMAN''':<br>
Toquen; verán que soy hecho de azogue.<br>
 
 
'''MUSICO''':<br>
Váyanse todos por lo que cantare,<br>
y no será posible que se yerren.<br>
 
 
'''ESCARRAMAN''':<br>
Toquen; que me deshago y que me bullo.<br>
 
 
'''REPULIDA''':<br>
Ya me muero por verle en la estacada.<br>
 
 
'''MUSICO''':<br>
Estén alerta todos.<br>
 
 
'''CHIQUIZNAQUE''':<br> Ya lo estamos.
::::Ya lo estamos.<br>
 
 
:''Cantan''
 
«Ya salió de las gurapas<br>
el valiente Escarramán,<br>
para asombro de la gura,<br>
Línea 769 ⟶ 886:
nos muestre aquí Escarramán.<br>
 
:''Tocan la Gallarda; dánzala'' ESCARRAMAN, ''que le ha de hacer el bailarín; y, en habiendo hecho una mudanza, prosíguese el romance''<br>
 
La Repulida comience,<br>
Línea 798 ⟶ 915:
el Pésame dello y más;<br>
el Rey don Alonso el Bueno,<br>
gloria de la antigüedad».<br>
 
 
'''ESCARRAMAN''':<br>
El Canario, si le tocan,<br>
a solas quiero bailar.<br>
 
 
'''MUSICO''':<br>
Tocaréle yo de plata;<br>
tú de oro le bailarás.<br>
 
 
:''Toca el Canario, y baila solo'' ESCARRAMAN; ''y, en habiéndole bailado, diga''<br>
 
 
'''ESCARRAMAN''':<br>
Vaya El''el villano'' a lo burdo,<br>
con la cebolla y el pan,<br>
y acompáñenme los tres.<br>
 
 
'''MUSICO''':<br>
Que te bendiga San Juan.<br>
 
 
:''Bailan el Villano, como bien saben, y, acabado el Villano, pida'' ESCARRAMAN ''el baile que quisiere, y acabado, diga'' TRAMPAGOS<br>
 
 
'''TRAMPAGOS''':<br>
Mis bodas se han celebrado<br>
mejor que las de Roldán.<br>
Todos digan, como digo:<br>
Línea 829 ⟶ 951:
 
 
'''TODOS''': ¡Viva, viva!<br>
|}