Diferencia entre revisiones de «Página:Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de Chile - Tomo VIII (1823).djvu/214»

Sin resumen de edición
Adrival (Discusión | contribs.)
Estado de la páginaEstado de la página
-
No corregido
+
Corregido
Cabecera (noinclude):Cabecera (noinclude):
Línea 1: Línea 1:
{{RH||SESION DE 19 DE SETIEMBRE DE 1823|217}}__NOTOC__
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
SESION DE 19 DE SETIEMBRE DE 1823

rezco i digo: que, por diversos decretos de la Supremacía Directorial, se me ha indultado con un privilejio esclusivo en aquellas máquinas desconocidas en el país, que levante. Se han instalado algunas que, con feliz éxito, dan al Estado un aventajado lucro en sus producciones. Hoi tengo concluida en la casa fábrica de tejidos otra máquina de torcer hilos de lana i algodon que da movimiento a treinta i seis husos en la que empleado un joven hará tanto cuanto harian ciento cincuenta mujeres, torciendo hilos en los husos que conoce este suelo. No pretendo en esta parte un privilejio esclusivo,sino una patente en que se declare que el que quiera hacer uso de dicha máquina la compre a la casa fábrica de mi cargo, en quinientos pesos que son los que me ha exijido por compensativo a beneficio de ámbos, el constructor don Tomas Escot, de nacion escocesa; i doscientos pesos al ciudadano que quiera hacer dicha máquina a su costa fuera de la fábrica, entendiéndose que dicha patente debe ser por diez años.
rezco i digo: que, por diversos decretos de la Supremacía Directorial, se me ha indultado con un privilejio esclusivo en aquellas máquinas desconocidas en el país, que levante. Se han instalado algunas que, con feliz éxito, dan al Estado un aventajado lucro en sus producciones. Hoi tengo concluida en la casa fábrica de tejidos otra máquina de torcer hilos de lana i algodon que da movimiento a treinta i seis husos en la que empleado un joven hará tanto cuanto harian ciento cincuenta mujeres, torciendo hilos en los husos que conoce este suelo. No pretendo en esta parte un privilejio esclusivo,sino una patente en que se declare que el que quiera hacer uso de dicha máquina la compre a la casa fábrica de mi cargo, en quinientos pesos que son los que me ha exijido por compensativo a beneficio de ámbos, el constructor don Tomas Escot, de nacion escocesa; i doscientos pesos al ciudadano que quiera hacer dicha máquina a su costa fuera de la fábrica, entendiéndose que dicha patente debe ser por diez años.


Línea 13: Línea 11:
{{línea|12em}}
{{línea|12em}}


====Núm. 378<ref>Este documento ha sido trascrito del volúmen titulado ''Varios'', tomo III, pájina 29, del archivo del Ministerio del Interior. (''Nota del Recopilador''.)</ref>====
====Núm. 378====


PROYECTO PROPUESTO EN AQUELLOS TIEMPOS I EN EL NUESTRO POR EL CIUDADANO TOMAS DEL CANTO, I NUEVAMENTE HOI POR MUI JUSTAS CONSIDERACIONES.
{{RH||PROYECTO PROPUESTO EN AQUELLOS TIEMPOS I EN EL NUESTRO POR EL CIUDADANO TOMAS DEL CANTO, I NUEVAMENTE HOI POR MUI JUSTAS CONSIDERACIONES.}}


Señor:
Señor:
Línea 23: Línea 21:
Si se quiere, por cálculo, tirar una cuenta de lo que el reino o cada uno de sus pueblos debe producir en el referido término, me parece mui bastante el ejemplo de lo que produce sin equivocacion la de Aconcagua i Andes; mi insuficiencia no permite que trate prontamente sobre los destinos provechosos a que se debe aplicar el producto anual del fondo o pósito; cuando ya esté en estado, que lo considero a los diez años de su establecimiento, entónces (permítaseme asentar por objeto necesario) servirá una parte para renta de curas, para que los recibos de lo que les debe constar su sangre gocen el beneficio de óleos, casamientos i entierros, sin mas interes. El proyecto debe considerarse como un hallazgo, porque si hai economía, con sus productos bien dirijidos serán en breve tiempo conocidos sus relativos proventos.
Si se quiere, por cálculo, tirar una cuenta de lo que el reino o cada uno de sus pueblos debe producir en el referido término, me parece mui bastante el ejemplo de lo que produce sin equivocacion la de Aconcagua i Andes; mi insuficiencia no permite que trate prontamente sobre los destinos provechosos a que se debe aplicar el producto anual del fondo o pósito; cuando ya esté en estado, que lo considero a los diez años de su establecimiento, entónces (permítaseme asentar por objeto necesario) servirá una parte para renta de curas, para que los recibos de lo que les debe constar su sangre gocen el beneficio de óleos, casamientos i entierros, sin mas interes. El proyecto debe considerarse como un hallazgo, porque si hai economía, con sus productos bien dirijidos serán en breve tiempo conocidos sus relativos proventos.


Dios prestará salud i vida a los señores de este Soberano Congreso para que sean testigos de
Dios prestará salud i vida a los señores de este Soberano Congreso para que sean testigos de


TOMO VIII 28
(1) Este documento ha sido trascrito del volúmen titulado ''Varios'', tomo III, pájina 29, del archivo del Ministerio del Interior. (''Nota del Recopilador''.)