Diferencia entre revisiones de «Página:Gramática italiana.djvu/11»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Cuerpo de la página (para ser transcluido): | Cuerpo de la página (para ser transcluido): | ||
Línea 11: | Línea 11: | ||
Las palabras italianas, á excepcion de muy pocas, acaban en vocal , y esta debe pronunciarse muy claramente por ser las mas veces el medio de distinguir el género, el número ó la persona. |
Las palabras italianas, á excepcion de muy pocas, acaban en vocal , y esta debe pronunciarse muy claramente por ser las mas veces el medio de distinguir el género, el número ó la persona. |
||
Por lo tanto en italiano es un principio incontestable que la pronunciación no debe separarse jamás de su ortografía; y que esta debe dictar aquella con toda exactitud. Debe pues hacerse sentir cada una de las consonantes cuando estas se hallan dobles, y es preciso que la pronunciación declare fielmente la diferencia entre ''fato'' ó ''fatto''; ''note'', ó ''notte''; ''pena'', ó ''penna''; ''steso'', ó ''stesso''; etc.; porque como dice Salviati<ref>Avvert. lib. 3, cap.2., partic. 5.</ref>: ''Il vero e primiero e general fondamento dello scriver correttamente, è che la scrittura seguiti la pronunzia''. |
Por lo tanto en italiano es un principio incontestable que la pronunciación no debe separarse jamás de su ortografía; y que esta debe dictar aquella con toda exactitud. Debe pues hacerse sentir cada una de las consonantes cuando estas se hallan dobles, y es preciso que la pronunciación declare fielmente la diferencia entre ''fato'' ó ''fatto''; ''note'', ó ''notte''; ''pena'', ó ''penna''; ''steso'', ó ''stesso''; etc.; porque como dice Salviati<ref>Avvert. lib. 3, cap.2., partic. 5.</ref>: ''Il vero e primiero e general fondamento dello scriver correttamente, è che la scrittura seguiti la pronunzia''. |
||
---- |
|||
( 1 ) Avvert. lib. 5, cap. 2, partic. 5. |
|||
__NOTOC____NOEDITSECTION__ |