Diferencia entre revisiones de «Carta de Bernardo O'Higgins a su madre (31 de mayo de 1812)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m recupera versión de Cárdenas
Línea 10:
Canteras Mayo 31 de 1812
 
Amada Madre : Ayer Sabado en la noche llegué a pajiarmeesta su casa,y tesenti lomucho metino astahaverlas encontrado aquí por el mucho deceo que tetenia de qepasver ctmtodo.
mucho no haverlas encontrado aquí por el mucho deceo que tenia de ver todo lo grabado.
 
Quando se regreso mi regimiento no lo hise yo por haverme comisionado el General de la division de Maule me quedase en su compañia hasta tanto se concluyesen los tratados, y como el hibierno avansase y con crudesa determinó retirar se a Concepcion lo aconpané hasta Chillan, y el Martes ultimo se fue a la espresada Ciudad adonde devio llegar el dia de Corpus. Yo estuve tres dias y medio en Chillan por haver encontrado a mi comadre doña Lucia muy enferma, y casi a la muerte, pero con el auxilio del Fisco se consiguió mejorarla y la deje ya mejor.
Quando se regreso mi ano no lo hise yo por haverme. Lo unico que se ha conse[ pene ] de nuestra espedicion fue obligar a las tropas de Santiago se retirasen y dejasen nuestra frontera libre y sosegada, como en efecto lo han hecho, no dejando en Talca ningun soldado ni arma ya
 
deveran aver llegado a argentina.
Quando se regreso mi ano no lo hise yo por haverme. Lo unico que se ha conse[ peneroto ] de nuestra espedicion fue obligar a las tropas de Santiago se retirasen y dejasen nuestra frontera libre y sosegada, como en efecto lo han hecho, no dejando en Talca ningun soldado ni arma ya
deveran aver llegado a argentinaChile.
 
Mi trato de Bacas en Talca no se ha efectuado, por lo avansado del hibierno; si acaso Don Antonio Alcasar no tiene el conpleto de las reses que ha tratado, y no se hubiese ya ido fuera bueno verlo para que me admitiere ochenta o ciento de animales criollos y mansos que yo diera mosos a correspondencia del numero para su conducion tambien le pueden desir que Don Fernando Urisar me entregó una bolsa con dinero para que la entregase al referido don Antonio y que esta pronta o bien mande o de no la remitiré en primera ocasión segura: a la Rosita que me traiga un frasquito [ roto ] con espiritu que quedo en el estante.