Diferencia entre revisiones de «Los sobrinos del Capitán Grant»

10 589 bytes añadidos ,  hace 10 años
(→‎Primer Acto: correccion)
(→‎Segundo Acto: edicion)
 
¿Osté dedicarse a guiar a los viajeros?
 
 
Patagón
 
Ya lo he dicho, soy su providencia.
 
 
Sir Clyron
 
Es muy modesto.
 
 
Patagón
 
Yo conozco los riscos de los Andes y los senderos
de las Pampas. La bala de mi fusil hiere
al cóndor en un vuelo y al guanaco en su rápida
carrera.
 
 
Escolástico
 
Este guía parece una novela por entregas.
 
 
Patagón
 
Si así lo deseáis, mi planta guiará vuestros pasos
por tres pesetas diarias.
 
 
Escolástico
 
¡Adiós, poesía!
 
 
Sir Clyron
 
Está bien; desde ahora quedar por nosotros:
cuide nuestras cabalgamientas.
 
 
Patagón
 
Así lo haré, reposad tranquilos.
 
(Vase.)
 
 
Mochila
 
(Imitándole.)
 
Vaya usted con Dios.
 
 
 
''Escena VI''
 
(Dichos, menos el PATAGÓN.)
 
 
Sir Clyron
 
Deberíamos sacar los alforjos y disponer una
merienda para cuando lleguen esa señorita y
el Doctor.
 
 
Mochila
 
Muy bien pensado.
 
 
Escolástico
 
(Va1iente humor traerá la señorita. Lo menos
creerá que me he adelantado por venir solo
con la escocesa.)
 
 
Mochila
 
¿Disponemos en este sitio la comida?
 
 
Sir Clyron
 
Mejor será a la sombra de aquellos árboles. (A
la izquierda.)
Cuidado con las botellas, señor Mochila;
romperse una sería una desgracia.
 
 
Mochila
 
No hay cuidado.
 
 
Sir Clyron
 
Traigo oculta una sorpresa compatriota de
ustedes.
 
 
Mochila
 
¿Cómo?
 
 
Sir Clyron
 
Una sorpresa de Chinchón.
(Saca del bolsillo una botella.)
 
 
Mochila
 
Aguardiente. Cuidado, no vaya usted a coger
una pítima.
 
 
Sir Clyron
 
¿Y qué ser eso de pítima?
 
 
Escolástico
 
Uno de los varios nombres que tiene en nuestro
país la borrachera.
 
 
Sir Clyron
 
¡Ah! ¡Tener varios nombres!
 
 
Mochila
 
Sí, señor, mona, chispa, turca, papalina.
 
 
Sir Clyron
 
(Yendo hacia donde está MOCHILA.)
¡Papalina! Hacerme gracia eso de la papalina.
 
(Vase.)
 
 
Escolástico
 
Ya llegan Soledad y el Doctor.
 
 
Sir Clyron
 
Pues andando, a la merienda. Ketty, vamos.
(MISS KETTY le sigue: óyese el ruido de las campanillas
que se acercan.)
 
 
 
''Escena VI''
 
(ESCOLÁSTICO, luego SOLEDAD y el DOCTOR
MIRABEL.)
 
 
Escolástico
 
Dejad ahí las caballerías, ese hombre las cuidará.
¿Cómo se han retrasado ustedes tanto?
 
 
Soledad
 
Porque mi borrico no quería andar. En cambio,
el tuyo tenía mucha prisa.
 
 
Escolástico
 
(¡Ya pareció aquello!)
 
 
Doctor Mirabel
 
(Que trae a cuestas un enorme haz de hierbas, y en
la mano un cucurucho de papel.)
A mí me ha convenido la detención para herborizar
un poco. ¡Qué país para un naturalista!
¡Qué diversidad de especies!
 
 
Escolástico
 
¿Y qué lleva usted en ese cucurucho?
 
 
Doctor Mirabel
 
Unos coleópteros curiosísimos.
 
 
Escolástico
 
Pues allí nos espera la gente para merendar.
 
 
Doctor Mirabel
 
¡Santa palabra! Vengo desfallecido.
 
 
Escolástico
 
¿Pero va usted a almorzar con todo eso?
 
 
Doctor Mirabel
 
Tiene usted razón, lo dejaré allí.
(Entra y sale al momento sin el haz y sin el cucurucho.)
 
 
Escolástico
 
¿Y tú tienes apetito?
 
 
Soledad
 
No me hables.
 
 
Escolástico
 
Pero mujer...
 
 
Doctor Mirabel
 
¿Vamos?
 
 
Soledad
 
Yo no tengo ganas, me quedo aquí descansando.
 
 
Doctor Mirabel
 
Entonces vamos nosotros.
 
 
Soledad
 
(Aparte a ESCOLÁSTICO.)
No vayas.
 
 
Escolástico
 
No, yo tampoco tengo apetito.
(Bosteza.)
 
 
Doctor Mirabel
 
Pues yo comeré por los dos.
 
 
''Escena IX''
 
 
(ESCOLÁSTICO y SOLEDAD.)
 
 
Soledad
 
Tenemos que hablar, señor don Escolástico.
 
 
Escolástico
 
Hablemos cuanto quieras.
 
 
Soledad
 
Te advierto que he caído de mi burro.
 
 
Escolástico
 
¡Ay! ¿Te has hecho daño?
 
 
Soledad
 
No es eso, es otra clase de caída.
 
 
Escolástico
 
¡Ya!
 
 
Soledad
 
Es que me he convencido que tú no me quieres.
 
 
Escolástico
 
Soledad...
 
 
Soledad
 
Y de que quieres a la escocesa.
 
 
Escolástico
 
¡Qué disparate!
 
 
Soledad
 
Y de que esas lecciones de gramática van acabar
muy mal.
 
 
Escolástico
 
Pero si hace ya tres días que no damos lección.
 
 
Soledad
 
Y no se la vuelves a dar, o armo el gran escándalo.
 
 
Escolástico
 
Está bien, no la enseñaré más.
 
 
Soledad
 
Ya sabe bastante.
 
 
Escolástico
 
Eso le he dicho a su tío para que no te incomodes.
 
 
Soledad
 
Me alegro. Pues hombre, tú pareces tonto y
te metes en casa.
 
 
Escolástico
 
Muchas gracias.
 
 
Soledad
 
Os pasábais el día conjugando el verbo amar.
Presente de indicativo, yo amo, tú amas, él
ama... Y yo me escamo. Y ella, siempre que
nombraba la tercera persona, me miraba a mí.
 
 
Escolástico
 
Aprensiones.
 
 
Soledad
 
Te digo que esa señora, cada vez me carga más.
 
 
Escolástico
 
Calla, que viene y puede oírte.
 
 
Soledad
 
¿Viene? Pues dame un abrazo para que lo vea
y rabie.
 
 
Escolástico
 
Por mí no hay inconveniente.
(Le abraza. MISS KETTY se detiene al verlos.)
 
 
''Escena X''
 
 
(Dichos y MISS KETTY.)
 
 
Soledad
 
(Como avergonzada.)
¡Ay!, usted dispense, miss.
 
 
Miss Ketty
 
¿Se aman ustedes?
 
 
Soledad
 
Con toda el alma, ¿verdad, primo?
 
 
Escolástico
 
Sí, señora, con toda el alma.
(Me voy a ver si ha quedado algo de merienda.)
 
(Vase.)
 
 
Soledad
 
Me quiere mucho, muchísimo.
¿Lo ha oído usted?
 
 
Miss Ketty
 
Ya lo he oído, los amantes españoles son muy
expresivos.
 
 
Soledad
 
No lo sabe usted bien. Los escoceses no son
así, ¿eh?
 
 
Miss Ketty
 
Los escoceses aman con mucha tranquilidad.
 
 
Soledad
 
Por eso no sirven para las españolas.
 
 
'''Música (N.º 10)'''
'''Dúo de Tiples'''
 
 
Miss Ketty
 
En Inglaterra los amantes
 
con una calma sin igual,
 
en dos palabras se declaran
 
y ya no tienen más que hablar.
 
 
Soledad
 
Pues en España los amantes,
 
si se lo pueden expresar,
 
para decirse «yo te adoro»
 
no encuentran hora de acabar.
 
 
Miss Ketty
 
En Inglaterra las mujeres
 
no piensan nunca en el amor,
 
y al novio ven de tarde en tarde
 
o no lo ven a lo mejor.
 
 
Soledad
 
Pues en España las mujeres
 
pasan la vida en el balcón,
 
y el novio quieto en una esquina
 
lo mismo que un guarda cantón.
 
Allí los amantes,
 
nos dicen así.
 
 
Miss Ketty
 
Pues así nos dicen
 
los de mi país:
 
Yes you love me (yes yu lof mi)*
 
Yes you love me (yes yu lof mi)
 
very, very (vere, vere)
 
morning star (moneng star)
 
my dear (mai diar)
 
Yes I love you (yes ai lof yu)
 
very, very (vere, vere)
 
My dear (mai diar)
 
 
Soledad
 
Viva tu salero,
 
cuerpo sandunguero,
 
alma de mi alma,
 
cara celestial.
 
Ven, que yo te adoro,
 
tú eres mi tesoro,
 
tú eres mi alegría,
 
tú eres mi pesar.
 
 
Miss Ketty
 
En mi país, cuando algún hombre
 
hace el amor a una mujer,
 
se acerca al punto a la familia
 
y la visita muy cortés.
 
 
Soledad
 
Pues en España si le dicen
 
consulte usted con mi mamá,
 
queda en volver al otro día
 
y no le vuelven a ver más.
 
 
Miss Ketty
 
Si se hallan lejos dos amantes
 
se escriben cartas cada mes
 
para decirse solamente:
 
yo de salud me encuentro bien.
 
 
Soledad
 
Pues en España estando juntos
 
se escriben tantas ella y él,
 
que al devolvérselas, si riñen,
 
las lleva un mozo de cordel.
 
¡Qué cosas nos dicen
 
los hombres allí!
 
 
Miss Ketty
 
Pues así nos dicen
 
los de ni país.
 
Yes yu lof mi, etc.
 
 
Soledad
 
Viva tu salero, etc.
 
 
''Escena XI''
 
 
(Dichos, ESCOLÁSTICO, SIR CLYRON, MOCHILA
y el DOCTOR MIRABEL.)
 
 
'''Hablado'''
 
 
Doctor Mirabel
 
Vamos, que ya es muy tarde.
 
 
Mochila
 
A montar, y en marcha.
 
 
Sir Clyron
 
Paréceme que me he puesto un poco de papalina.
 
 
Doctor Mirabel
 
¡Cielos, las caballerías se han comido mi herbolario!
 
 
(Entran y salen a poco. El PATAGÓN lleva la cuerda
que une a los seis borricos en que van montados, por
el orden siguiente: MISS KETTY, SOLEDAD, ESCOLÁSTICO,
SIR CLYRON, MOCHILA y el DOCTOR
MIRABEL. Los borricos llevan colleras con
muchas campanillas, y alforjas y mantas de colores
muy vivos. El DOCTOR MIRABEL va montado al
revés y leyendo un periódico.)
 
 
Mutación
 
 
'''Música (N.º 11)'''
'''Cabalgata'''
 
 
''Cuadro Quinto''
''«A 20.000 pies de altura»''
 
 
La cumbre de los Andes
 
 
''Escena XII''
 
(Aparecen sucesivamente detrás del picacho todos
los viajeros y el PATAGÓN; MISS KETTY se sienta
y dibuja.)
 
 
Sir Clyron
 
¡Mí estar a veinte mil pies de altura! ¡Viva Escocia!
 
 
Mochila
(Subiendo algo más que SIR CLYRON.)
Yo estoy un poco más alto. ¡Viva España!
 
 
Todos
 
¡Viva!
 
 
Escolástico
 
¡Ay, qué frío! Estoy tiritando.
 
 
Soledad
 
¿Sí? Pues júntate conmigo.
 
 
Escolástico
 
Con muchísimo gusto.
 
 
Soledad
 
¡Alto caballerito!
 
 
Escolástico
 
Me parece que más alto que a
veinte mil pies...
 
 
Soledad
 
Allí tienes a la escocesa pintando la mona.
 
 
Doctor Mirabel
 
Debemos buscar un sitio en que refugiarnos
para pasar la noche.
 
 
Mochila
 
(Empieza a andar muy deprisa y pegándose puñetazos.)
Por aquí no veo ninguno.
 
 
Soledad
 
¿Qué hace usted?
 
 
Mochila
 
Entrar en calor.
 
 
Soledad
 
Este hombre todo lo hace de golpe y porrazo.
 
 
Mochila
 
Vayamos más arriba.
 
 
Soledad
 
Yo no subo más.
 
 
Mochila
 
(Al guía y al DOCTOR MIRABEL.)
Subamos nosotros, y si hallamos
lugar a propósito les llamaremos.
 
 
Doctor Mirabel
 
Andando. Cuando vean ustedes brillar una
hoguera, suban sin cuidado.
(Van subiendo por la izquierda.)
 
 
Soledad
 
¡Ay! Nosotros sentémonos. Yo estoy que no
puedo más.
 
 
Sir Clyron
 
Cuidado con dormirse.
 
 
Soledad
 
¿Por qué?
 
 
Sir Clyron
 
En este país es fácil quedarse sorbete, y además,
puede bajar un cóndor y llevárselo a uno
por los aires.
 
 
Soledad
 
¿Y qué bicho es ése?
 
 
Sir Clyron
 
Un pajarito que se lleva en las garras una persona
como un tordo un par de aceitunas.
 
 
Soledad
 
¡Caramba con el pajarito! Ya no me siento.
 
 
(Ruido subterráneo.)
 
 
Sir Clyron
 
Esto ser grave.
 
 
(Música en la orquesta.)
 
 
Escolástico
 
¡Ay! Parece que se mueve el suelo.
 
 
Sir Clyron
 
Moverse, efectivamente. Esto anunciar un terremoto.
 
 
Soledad
 
¡Un terremoto!
 
 
Todos
 
¡Huyamos!
 
 
(Echan a correr por detrás del picacho y desaparecen.
Inmediatamente después se transforma la decoración
a la vista del público. Gran estrépito, las
montañas se truncan perdiendo su forma primitiva,
y de la izquierda se desprende la gran roca con la
cual se precipitan MOCHILA y el PATAGÓN.)
 
 
'''Música (N.º 12)'''
'''Terremoto'''
 
 
Mutación
 
 
''Cuadro Sexto''
''«El Cóndor»''
 
 
Las llanuras argentinas. La Música va apianando
poco a poco hasta terminar.
 
 
''Escena XII''
 
 
(SIR CLYRON, MISS KETTY, SOLEDAD y ESCOLÁSTICO,
yacen sin sentido en el suelo. Se ve
caer a MOCHILA y al PATAGÓN, que quedan como
aquéllos.)
 
 
Escolástico
 
(Levantándose.)
¡Ay!
 
 
Sir Clyron
 
¡Ay!
 
 
Soledad
 
Escolástico, ¿estamos vivos?
 
 
Escolástico
 
(Abrazándola.)
¡Yo creo que sí!
 
 
Soledad
 
¡Sí, sí estás vivo, estás vivo!
 
 
Sir Clyron
 
Esta bacada ser demasiado violenta.
 
 
Miss Ketty
 
¡Deliciosa!
 
 
Soledad
 
A esta mujer todo le parece delicioso. ¡Ay,
 
 
Mochila!
 
(Reparando en él.)
Usuario anónimo