Diferencia entre revisiones de «Naufragios»

Contenido eliminado Contenido añadido
exporta capitulo 15
exporta capitulo 16
Línea 40:
#[[Naufragios/Capitulo treynta y siete|De lo que acontescio quando me quise venir.]]
#[[Naufragios/Capitulo treynta y ocho|De lo que suscedio a los demas que entraron en las indias.]]
 
== Capitulo diez y seys: como se partieron los christianos de la ysla de Malhado. ==
 
<div style="font-size: 400%; line-height: 75%; float: left; margin: 0em 0em 0em 0em; font-family: serif">D</div>espues que Dorantes y Castillo bolvieron a la ysla recogieron consigo todos los christianos que estavan algo esparzidos, y hallaronse por todos catorze. Yo como he dicho estava en la otra parte en tierra firme donde mis indios me avian llevado, y donde me avia dado tan gran enfermedad que ya que alguna otra cosa me diera esperança de vida, aquella bastava para del todo quitarmela. Y como los christianos esto supieron dieron a un indio la manta de martas que del Cacique
aviamos tomado, como arriba diximos, porque los passasse donde yo estava para verme. Y assi, vinieron doze, porque los dos quedaron tan flacos que no se atrevieron a traerlos consigo&thinsp;: los nombres de los que entonces vinieron son, Alonso del Castillo / Andres Dorantes / y Diego Dorantes / Valdiviesso, Estrada, Tostado, Chaves, Gutierrez, [[w:Principado de Asturias|Esturiano]] clerigo,
Diego de Huelva, [[w:Estebanico|Estevanico el negro]], Benitez. Y como fueron venidos a tierra firme, hallaron otro que era de los nuestros que se llamava Francisco de Leon&thinsp;: y todos treze por luengo de costa. Y luego que fueron passados los indios que me tenian me avisaron dello, y como quedavan en la ysla Hieronymo de Alaniz y Lope de Oviedo. Mi enfermedad estorvo que no les pude seguir ni los vi. Yo huve de quedar con estos mismos indios de la ysla mas de un año, y por el mucho trabajo que me davan y mal tratamiento que me hazian determine de huyr dellos y irme a los que moran en los montes y tierra firme que se llaman los de Charruco, porque yo no podia sufrir la vida que con estos otros tenia&thinsp;: porque entre otros trabajos muchos avia de sacar las rayzes para comer debaxo del agua y entre las cañas donde estavan metidas en la tierra&thinsp;: y desto traya yo los dedos tan gastados que una paja que me tocasse me hazia sangre dellos, y las cañas me rompian por muchas partes, porque muchas dellas estavan quebradas y avia de entrar por medio dellas con la ropa que he dicho que traya. Y por esto yo puse en obra de passar&thinsp;me a los otros, y con ellos me suscedio algo mejor&thinsp;: y porque yo me hize mercader procure de usar el officio lo mejor que supe&thinsp;: y por esto ellos me davan de comer y me hazian buen tratamiento&thinsp;: y rogavan me que
me fuesse de unas partes a otras por cosas que ellos avian menester&thinsp;: porque por razon de la guerra que contino traen, la tierra no se anda ni se contrata tanto. E ya con mis tratos y mercaderias entrava la tierra adentro todo lo que queria, y por luengo de costa me alargava quarenta o cinquenta leguas. Lo principal de mi trato era pedaços de caracoles de la mar y coraçones dellos y conchas con que ellos cortan una fruta que es como frisoles con que se curan, y hazen sus
bayles y fiestas&thinsp;: y esta es la cosa de mayor prescio que entre ellos ay, y cuentas de la mar y otras cosas. Assi esto era lo que io llevava la tierra a&thinsp;dentro. Y en cambio y trueco dello traya cueros y almagra con que ellos se untan y tiñen las caras y cabellos, pedernales para puntas de flechas, engrudo y cañas duras para hazerlas, y unas borlas que se hazen de pelos de venados que las tiñen y paran coloradas&thinsp;: y este officio me estava a mi bien, porque andando en el tenia libertad para yr donde queria&thinsp;: y no era obligado a cosa alguna, y no era esclavo, y donde quiera que yva me hazian buen tratamiento y me davan de comer por respecto de mis mercaderias&thinsp;: y lo mas principal porque andando en ello yo buscava por donde me avia de yr adelante, y entre ellos era
muy conoscido&thinsp;: holgavan mucho quando me vian y les traya lo que avian menester&thinsp;: y los que no me conoscian me procuravan y desseavan ver por mi fama. Los trabajos que en esto passe seria largo contarlos, assi de peligros y hambres como de tempestades y frios, que muchos dellos me tomaron en el campo y solo&thinsp;: donde por gran misericordia de dios nuestro señor escape. Y por esta causa yo no tratava el officio en invierno&thinsp;: por ser tiempo que ellos mismos en sus choças y ranchos metidos no podian valerse ni ampararse. Fueron casi seys años el tiempo que yo estuve en esta tierra solo entre ellos y desnudo como todos andavan. La razon por que tanto me detuve, fue por llevar conmigo un christiano que estava en la ysla llamado Lope de Oviedo. El otro compañero de Alaniz que con el avia quedado, quando Alonso del Castillo y Andres Dorantes con todos los otros se fueron, murio luego&thinsp;: y por sacarlo de alli yo passava a la ysla cada año, y le rogava que nos fuessemos a la mejor maña que pudiessemos en busca de christianos. Y cada año me detenia, diziendo que el otro siguiente nos yriamos. En fin al cabo lo saque&thinsp;: y le passe el ancon y quatro rios que ay por la costa, porque el no sabia nadar. Y ansi fuymos con algunos indios adelante, hasta que llegamos a un ancon, que tiene una legua de traves&thinsp;: y es por todas partes hondo&thinsp;: y por lo que del nos parescio y vimos es el que llaman del spiritu sancto&thinsp;: y de la otra parte del vimos unos indios que vinieron a ver los nuestros, y nos dixeron como mas adelante avia tres hombres como nosotros&thinsp;: y nos dixeron los nombres dellos. Y preguntandoles por los demas, nos respondieron que todos eran
muertos de frio y de hambre&thinsp;: y que aquellos indios de adelante ellos mismos por su passatiempo avian muerto a Diego Dorantes, y a Valdiviesso, y a Diego de Huelva, porque se avian passado de una casa a otra&thinsp;: y que los otros indios sus vezinos con quien agora estava el capitan Dorantes, por razon de un sueño que avian soñado avian muerto a Esquivel y a Mendez. Preguntamos&thinsp;les que tales estavan los vivos, dixeron nos que muy maltratados, porque los mochachos y otros indios que entre ellos son muy holgazanes y de mal trato les davan muchas coces y bofetones y palos, y que esta era la vida que con ellos tenian. Quesimonos informar de la tierra adelante, y delos mantenimientos que en ella avia, respondieron que era muy pobre de gente&thinsp;: y que en ella no avia que comer, y que morian de frio porque no tenian cueros ni con que cubrirse. Dixeron&thinsp;nos tambien si queriamos ver aquellos tres christianos que de ay a dos dias los indios que los tenian venian a comer nuezes una legua de alli a la vera de aquel rio&thinsp;: y porque viessemos que lo que nos avian dicho del mal tratamiento de los
otros era verdad, estando con ellos dieron al compañero mio de bofetones y palos, y yo no quede sin mi parte&thinsp;: y de muchos pellazos de lodo que nos tiravan, y nos ponian cada dia las flechas al coraçon, diziendo que nos querian matar como a los otros nuestros compañeros. Y temiendo esto Lope de Oviedo mi compañero, dixo que queria bolverse con unas mugeres de aquellos indios con quien aviamos passado el ancon que quedavan algo atras. Yo porfie mucho con el que no lo hiziesse, y passe muchas cosas, y por ninguna via lo pude detener&thinsp;: y assi se bolvio y yo quede solo con aquellos indios&thinsp;: los quales se llamavan Quevenes, y los otros con quien el se fue llaman Deaguanes.<ref name="deaguanes">Comparar "Deaguanes", "de Aguenes", y "Doguenes".</ref>
 
== Capitulo diez y siete: como vinieron los indios y truxeron a Andres Dorantes y a Castillo y a Estevanico. ==
 
<div style="font-size: 400%; line-height: 75%; float: left; margin: 0em 0em 0em 0em; font-family: serif">D</div>esde a dos dias que Lope de Oviedo se avia ydo, los indios que tenian a Alonso del Castillo y Andres Dorantes, vinieron al mesmo lugar que nos avian dicho a comer de aquellas nuezes de que se mantienen moliendo unos granillos con ellas dos meses del año, sin comer otra cosa, y aun esto no lo tienen todos los años, porque acuden uno y otro no&thinsp;: son del tamaño delas de [[w:Galicia|Galicia]], y los arboles son muy grandes, y ay gran numero dellos. Un indio me aviso como los christianos eran llegados&thinsp;: y que si yo queria verlos me hurtasse y huyesse a un canto de un monte que el me señalo&thinsp;: porque el y otros parientes suyos avian de venir a ver aquellos indios&thinsp;: y que me llevarian consigo a donde los christianos estavan. Yo me confie dellos, y determine de hazerlo&thinsp;: porque tenian otra lengua distinta de la de mis indios. Y puesto por obra otro dia fueron y me hallaron en el lugar que estava señalado&thinsp;: y assi me llevaron consigo. Ya que llegue cerca de donde tenian su aposento, Andres Dorantes salio a ver quien era, porque los indios le avian tambien dicho como venia un christiano. Y quando me vio fue muy espantado, porque avia muchos dias que me tenian por muerto, y los indios assi lo avian dicho. Dimos muchas gracias a dios de vernos juntos. Y este dia fue uno de los de mayor plazer que en nuestros dias avemos tenido. Y llegado donde Castillo estava me preguntaron que donde yva. Yo le dixe que mi proposito era de passar a tierra de christianos, y que en este rastro y busca yva. Andres Dorantes respondio que muchos dias avia que el rogava a Castillo y a Estevanico que se fuessen adelante, y que no lo osavan hazer porque no sabian nadar&thinsp;: y que temian mucho los rios y ancones por donde avian de passar, que en aquella tierra ay muchos. Y pues dios nuestro señor avia sido servido de guardarme entre tantos trabajos y enfermedades, y al cabo traerme en su compañia, que ellos determinavan de huyr, que yo los passaria de los rios y ancones que topassemos. Y ávisaron&thinsp;me que en ninguna manera diesse a entender a los indios ni conosciessen de mi que yo queria passar adelante, porque luego me matarian&thinsp;: y que para esto era menester que yo me detuviesse con ellos seys meses, que era tiempo en que aquellos indios yvan a otra tierra a comer [[w:Opuntia ficus-indica|tunas]]. Esta es una fruta que es del tamaño de huevos y son bermejas y negras y de muy buen gusto. Comen las tres meses del año, en los quales no comen otra cosa alguna&thinsp;: porque al tiempo que ellos las cogian venian a ellos otros indios de adelante que trayan arcos para contratar y cambiar con ellos&thinsp;: y que quando aquellos se bolviessen nos huyriamos de los nuestros y nos bolveriamos con ellos. Con este concierto yo quede alli y me dieron por esclavo a un indio con quien Dorantes estava, el qual era tuerto y su muger y un hijo que tenia y otro que estava en su compañia, de manera que todos eran tuertos. Estos se llaman Marianes&thinsp;: y Castillo estava con otros sus vezinos llamados Yguases. Y estando aqui ellos me contaron que despues que salieron de la ysla de Malhado, en la costa de la mar hallaron la varca en que yva el contador y los frayles al traves&thinsp;: y que yendo passando aquellos rios que son quatro muy grandes y de muchas corrientes les llevo las varcas en que passavan a la mar donde se ahogaron quatro dellos&thinsp;: y que assi fueron adelante hasta que passaron el ancon y lo passaron con mucho trabajo&thinsp;: y a quinze leguas adelante hallaron otro&thinsp;: y que quando alli llegaron ya se les avian muerto dos compañeros en sesenta leguas que avian andado, y que todos los que quedavan estavan para lo mismo&thinsp;: y que en todo el camino no avian comido sino cangrejos y [[w:Laminariales|yerva pedrera]]&thinsp;: y llegados a este ultimo ancon dezian que hallaron en el indios que estavan comiendo [[w:Mora (fruta)|moras]]&thinsp;: y como vieron a los christianos se fueron de alli a otro cabo&thinsp;: y que estando procurando y buscando manera para passar el ancon, passaron a ellos un indio y un christiano, y que llegado conoscieron que era Figueroa uno delos quatro que aviamos embiado adelante en la ysla de Malhado&thinsp;: y alli les conto como el y sus compañeros avian llegado hasta aquel lugar, donde se avian muerto dos dellos y un indio, todos tres de frio y de hambre&thinsp;: porque avian venido y estado en el mas rezio tiempo del mundo&thinsp;: y que a el y a Mendez avian tomado los indios. Y que estando con ellos Mendez avia huydo, yendo la via lo mejor que pudo de Panuco&thinsp;: y que los indios avian ydo tras el, y que lo avian muerto&thinsp;: y que estando el con estos indios supo dellos como con los Mariames estava un christiano que avia passado de la otra parte, y lo avia hallado con los que llamavan Quevenes&thinsp;: y que este christiano era Hernando de Esquivel natural de Badajoz, el qual venia en compañia del comissario&thinsp;: y que el supo de Esquivel el fin en que avian parado el governador y contador y los demas&thinsp;: y le dixo que el contador y los frayles avian echado al traves su varca entre los rios, y viniendose por luengo de costa llego la varca del governador con su gente en tierra, y el se fue con su varca hasta que llegaron a aquel ancon grande, y que alli torno a tomar la gente y la passo del otro cabo, y bolvio por el contador y los frayles y todos los otros. Y conto como estando desembarcados, el governador avia revocado el poder que el contador tenia de lugar teniente suyo, y dio el cargo a un capitan que traya consigo que se dezia Pantoja&thinsp;: y que el governador se quedo en su varca y no quiso aquella noche salir a tierra&thinsp;: y quedaron con el un maestre y un page que estava malo, y en la varca no tenian agua ni cosa ninguna que comer&thinsp;: y que a media noche el norte vino tan rezio que saco la varca a la mar sin que ninguno la viesse, porque no tenia por reson sino una piedra, y que nunca mas supieron del&thinsp;: y que visto esto, la gente que en tierra quedaron se fueron por luengo de costa&thinsp;: y que como hallaron tanto estorvo de agua, hizieron balsas con mucho trabajo en que passaron de la otra parte&thinsp;: y que yendo adelante llegaron a una punta de un monte orilla del agua&thinsp;: y que hallaron indios que como los vieron venir metieron sus casas en sus canoas, y se passaron de la otra parte a la costa&thinsp;: y los christianos viendo el tiempo que era, porque era por el mes de Noviembre, pararon en este monte porque hallaron agua y leña y algunos cangrejos y mariscos, donde de frio y de hambre se començaron poco a poco a morir. Allende desto Pantoja que por teniente avia quedado les hazia mal tratamiento, y no lo pudiendo sufrir Soto Mayor hermano de Vasco Porcallo el de la ysla de Cuba, que en el armada avia venido por maestre de campo se rebolvio con el y le dio un palo de que Pantoja quedo muerto, y assi se fueron acabando. Y los que morian los otros los hazian tasajos, y el ultimo que murio fue Soto Mayor y Esquivel,lo hizo tasajos, y comiendo del se mantuvo hasta primero de Março, que un indio delos que alli avian huydo vino a ver si eran muertos, y llevo a Esquivel consigo&thinsp;: y estando en poder de este indio el Figueroa lo hablo, y supo del todo lo que havemos contado&thinsp;: y le rogo que se viniesse con el para yrse ambos la via del Panuco&thinsp;: lo qual Esquivel no quiso hazer, diziendo que el avia sabido de los frayles que Panuco avia quedado atras, y assi se quedo alli, y Figueroa se fue a la costa a donde solia estar.
<div style="font-size: 400%; line-height: 75%; float: left; margin: 0em 0em 0em 0em; font-family: serif">D</div>esde a dos dias que Lope de Oviedo se avia ydo, los indios que tenian a Alonso del Castillo y Andres Dorantes, vinieron al mesmo lugar que nos avian dicho a comer de aquellas nuezes de que se mantienen moliendo unos granillos con ellas dos meses del año, sin comer otra cosa, y aun esto no lo tienen todos los años, porque acuden uno y otro no&thinsp;: son del tamaño delas de [[w:Galicia|Galicia]], y los arboles son muy grandes, y ay gran numero dellos. Un indio me aviso como los christianos eran llegados&thinsp;: y que si yo queria verlos me hurtasse y huyesse a un canto de un monte que el me señalo&thinsp;: porque el y otros parientes suyos avian de
venir a ver aquellos indios&thinsp;: y que me llevarian consigo a donde los christianos estavan. Yo me confie dellos, y determine de hazerlo&thinsp;: porque tenian otra lengua distinta de la de mis indios. Y puesto por obra otro dia fueron y me hallaron en el lugar que estava señalado&thinsp;: y assi me llevaron consigo. Ya que llegue cerca de donde tenian su aposento, Andres Dorantes salio a ver quien era, porque los indios le avian tambien dicho como venia un christiano. Y quando me vio fue muy
espantado, porque avia muchos dias que me tenian por muerto, y los indios assi lo avian dicho. Dimos muchas gracias a dios de vernos juntos. Y este dia fue uno de los de mayor plazer que en nuestros dias avemos tenido. Y llegado donde Castillo estava me preguntaron que donde yva. Yo le dixe que mi proposito era de passar a tierra de christianos, y que en este rastro y busca yva. Andres Dorantes respondio que muchos dias avia que el rogava a Castillo y a Estevanico que se fuessen adelante, y que no lo osavan hazer porque no sabian nadar&thinsp;: y que temian mucho los rios y ancones por donde avian de passar, que en aquella tierra ay muchos. Y pues dios nuestro señor avia sido servido de guardarme entre tantos trabajos y enfermedades, y al cabo traerme en su compañia, que ellos determinavan de huyr, que yo los passaria de los rios y ancones que topassemos. Y ávisaron&thinsp;me que en ninguna manera diesse a entender a los indios ni conosciessen de mi que yo queria passar adelante, porque luego me matarian&thinsp;: y que para esto era menester que yo me detuviesse con ellos seys meses, que era tiempo en que aquellos indios yvan a otra tierra a comer [[w:Opuntia ficus-indica|tunas]]. Esta es una fruta que es del tamaño de huevos y son bermejas y negras y de muy buen gusto. Comen las tres meses del año, en los quales no comen otra cosa alguna&thinsp;: porque al tiempo que ellos las cogian venian a ellos otros indios de
adelante que trayan arcos para contratar y cambiar con ellos&thinsp;: y que quando aquellos se bolviessen nos huyriamos de los nuestros y nos bolveriamos con ellos. Con este concierto yo quede alli y me dieron por esclavo a un indio con quien Dorantes estava, el qual era tuerto y su muger y un hijo que tenia y otro que estava en su compañia, de manera que todos eran tuertos. Estos se llaman Marianes&thinsp;: y Castillo estava con otros sus vezinos llamados Yguases. Y estando aqui ellos me contaron que despues que salieron de la ysla de Malhado, en la costa de la mar hallaron la varca en que yva el contador y los frayles al traves&thinsp;: y que yendo passando aquellos rios que son quatro muy grandes y de muchas corrientes les llevo las varcas en que passavan a la mar donde se ahogaron quatro dellos&thinsp;: y que assi fueron adelante hasta que passaron el ancon y lo passaron con mucho trabajo&thinsp;: y a quinze leguas adelante hallaron otro&thinsp;: y que quando alli llegaron ya se les avian muerto dos compañeros en sesenta leguas que avian andado, y que todos los que quedavan estavan para lo mismo&thinsp;: y que en todo el camino no avian comido sino cangrejos y [[w:Laminariales|yerva pedrera]]&thinsp;: y llegados a este ultimo ancon dezian que hallaron en el indios que estavan comiendo [[w:Mora (fruta)|moras]]&thinsp;: y como vieron a los christianos se fueron de alli a otro cabo&thinsp;: y que estando procurando y buscando manera para passar el ancon, passaron a ellos un indio y un christiano, y que llegado conoscieron que era Figueroa uno delos quatro que aviamos embiado adelante en la ysla de Malhado&thinsp;: y alli les conto como el y sus compañeros avian llegado hasta aquel
lugar, donde se avian muerto dos dellos y un indio, todos tres de frio y de hambre&thinsp;: porque avian venido y estado en el mas rezio tiempo del mundo&thinsp;: y que a el y a Mendez avian tomado los indios. Y que estando con ellos Mendez avia huydo, yendo la via lo mejor que pudo de Panuco&thinsp;: y que los indios avian ydo tras el, y que lo avian muerto&thinsp;: y que estando el con estos indios supo dellos como con los Mariames estava un christiano que avia passado de la otra parte, y lo avia hallado con los que llamavan Quevenes&thinsp;: y que este christiano era Hernando de Esquivel natural de Badajoz, el qual venia en compañia del comissario&thinsp;: y que el supo de Esquivel el fin en que avian parado el governador y contador y los demas&thinsp;: y le dixo que el contador y los frayles avian echado al traves su varca entre los rios, y viniendose por luengo de costa llego la varca del governador con su gente en tierra, y el se fue con su varca hasta que llegaron a aquel ancon grande, y que alli torno a tomar la gente y la passo del otro cabo, y
bolvio por el contador y los frayles y todos los otros. Y conto como estando desembarcados, el governador avia revocado el poder que el contador tenia de lugar teniente suyo, y dio el cargo a un capitan que traya consigo que se dezia Pantoja&thinsp;: y que el governador se quedo en su varca y no quiso aquella noche salir a tierra&thinsp;: y quedaron con el un maestre y un page que estava malo, y en la varca no tenian agua ni cosa ninguna que comer&thinsp;: y que a media noche el norte vino tan rezio que saco la varca a la mar sin que ninguno la viesse, porque no tenia por
reson sino una piedra, y que nunca mas supieron del&thinsp;: y que visto esto, la gente que en tierra quedaron se fueron por luengo de costa&thinsp;: y que como hallaron tanto estorvo de agua, hizieron balsas con mucho trabajo en que passaron de la otra parte&thinsp;: y que yendo adelante llegaron a una punta de un monte orilla del agua&thinsp;: y que hallaron indios que como los vieron venir metieron sus casas en sus canoas, y se passaron de la otra parte a la costa&thinsp;: y los christianos viendo el tiempo que era, porque era por el mes de Noviembre, pararon en este monte porque hallaron agua y leña y algunos cangrejos y mariscos, donde de frio y de hambre se començaron poco a poco a morir. Allende desto Pantoja que por teniente avia quedado les hazia mal tratamiento, y no lo pudiendo sufrir Soto Mayor hermano de Vasco Porcallo el de la ysla de Cuba, que en el armada avia venido por maestre de campo se rebolvio con el y le dio un palo de que Pantoja quedo muerto, y assi se fueron acabando. Y los que morian los otros los hazian tasajos, y el ultimo que murio fue Soto Mayor y Esquivel,lo hizo tasajos, y comiendo del se mantuvo hasta primero de Março, que un indio delos que alli avian huydo vino a ver si eran muertos, y llevo a Esquivel consigo&thinsp;: y estando en poder de este indio el Figueroa lo hablo, y supo del todo lo que havemos contado&thinsp;: y le rogo que se viniesse con el para yrse ambos la via del Panuco&thinsp;: lo qual Esquivel no quiso hazer, diziendo que el avia sabido de los frayles que Panuco avia quedado atras, y assi se quedo alli, y Figueroa se fue a la costa a donde solia estar.
 
== Capitulo diez y ocho: de la relacion que dio de Esquivel. ==
Línea 275 ⟶ 258:
 
Deo gracias,
 
== Notas ==
<div class='references-small'>
<references/>
</div>