Diferencia entre revisiones de «Neologismos y americanismos/B»

Contenido eliminado Contenido añadido
Lingrey (Discusión | contribs.)
'''Página nueva''': {{enobras|LinG}} === B === ;BACHICHA.— Llamamos así al italiano de baja ralea, como gringo al inglés, gavacho al francés y chápiro o chapetón al español. ;BARCHIL...
 
Sin resumen de edición
Línea 1:
{{encabezado2|[[Neologismos y americanismos]]|Ricardo Palma}}
{{enobras|LinG}}
 
 
<big><center>
=== B ===
</center></big>
 
 
;BACHICHA.—
Línea 58 ⟶ 61:
;BUROCRÁTICO, A.—
Oficinesco.- Admitida sin gran necesidad, como lo prueba Baralt, la palabra buró, no hay, por qué rechazar sus derivadas. En España las empleó, en uno de sus discursos en el Congreso Literario, el notable orador Canalejas y Méndez. También hay que convenir en que hoy, sólo la gente que hojea libros viejos tiene noticia de los vocablos covachuela y covachuelista. Tal es el desuso en que han caído.
 
 
 
{{neologismos}}
[[Categoría:Neologismos y americanismos]]
[[Categoría:Diccionario B]]