Diferencia entre revisiones de «Wikisource:Traducciones»

Contenido eliminado Contenido añadido
Deshecha la edición 132877 de 190.158.18.253 (disc.)
Sin resumen de edición
Línea 1:
a obra en cuestión.
Gracias por seguir este enlace, lee atentamente estas instrucciones ya que te ayudarán a saber si la obra que quieres subir será admitida en este proyecto.
 
Según las leyes de copyright, una traducción es considerada como una obra derivada. Esto significa que posee un copyright distinto al de la obra original.
 
Actualmente estamos revisando si las traducciones existentes en Wikisource infringen o no las leyes de copyright.
 
Para evitar que el texto que quieres subir sea borrado, te solicitamos que <u>antes</u> de subir una traducción consigas la siguiente información, que será necesario poner en la portada o encabezado del texto:
 
# '''Año de publicación de la traducción''': Solamente serán aceptadas las traducciones:
## Publicadas en los Estados Unidos antes de 1923
## Publicadas fuera de los Estados Unidos antes del 1º de Julio de 1909
# '''Nombre y apellido del/los traductor/es''' (si hubo más de uno)
# '''Fecha de fallecimiento del traductor:''' deberá haber pasado más de 50 años para poder alojar el texto.
 
Si tienes dudas, consulta en el [[Wikisource:Café|Café]].
 
Tanto el autor de la obra como el traductor tendrán su ficha con un enlace hacia la obra en cuestión.
 
En cambio, si se trata de tu propia traducción, consigna esta información en la página de discusión de la obra.