Diferencia entre revisiones de «Una amiga tengo hermano»

Contenido eliminado Contenido añadido
'''Página nueva''': {{encabezado|Una amiga tengo hermano|Juan del Encina}} ::'''VILLANCICO''' <div class="verse"> <pre> — Una amiga tengo, hermano, galana de gran valía. ¡Juro a diez, m...
(Sin diferencias)

Revisión del 17:43 31 mar 2008

Error: parámetro 1 no reconocido
Error: parámetro 2 no reconocido
VILLANCICO

— Una amiga tengo, hermano,
galana de gran valía.
¡Juro a diez, más es la mía!

— Júrote para San Gil
que si tú la conociesses
ahotas que no dixesses
haver otra más gentil.
No puede ser entre mil
otra de más galanía.
—¡Juro a diez, más es la mía!

—Ufano muestras que estás: 
sábete, y no te alboroces,
que si la mía conoces
yo cuido que te asmarás.
— Ota, mira, verás
que en beldad y loçanía
¡juro a diez, más es la mía!

— Al demoño me semejas, 
bien sabes de garatusas. 
Pues de la verdad rehusas 
aburramos las ovejas. 
Vamos ver las zagalejas: 
no estaremos en porfía.
—¡Juro a diez, más es la mía!

— No pienses que no barrunto 
tus lazos y guadramañas.
Aunque piensas que me engañas 
yo sé más qu'el diablo un punto. 
Por la tuya te pregunto:
dime si es la que solía.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— De la mía tú te sabe 
qu'es muy garrida zagala. 
Tiénete tanta de gala
que en el cuerpo no le cabe. 
No sé cómo te la alabe:
mátame su donosía.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— Es tan fuerte mi adamada
que mata con su figura.	
En cuerpo y en gestadura
no hay otra tan repicada.
Siempre está recrestillada,
y más cuando se atavía.
— ¡Juro a diez, más es la mía!
	
— La mía tiene buen hato,
buen copetón de cernejas;
en ojos y en sobrecejas
nadie le llega al çapato.
Echa cuando no me cato	
 un mirar de travessía.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— Es mi dama muy aguda,
y en el traje medio dueña,
oxpretilla y aguileña,	
no tuerta ni tartamuda,
no tetuda ni bocuda,
muy sabionda en demasía.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— No marra cosa en su gesta.	
Tiene buenas mamilleras,
buena boca sin boheras,
buenos molares y tiesta,
buenas nachas, bien dispuesta:
tiene en todo mejoría.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— Zagala de buen aliño 
es la mía más que todas. 
Baila muy bien en las bodas, 
de lo que yo más me ciño. 
Téngole muy gran cariño, 
que mil saludes me envía. 
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— Ya tú sabes que en abono, 
aunque pese a San Capacho, 
que te tiene ella buen cacho, 
sin donas que yo le endono.
Pues contigo me razono, 
contarte he su valería.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— No se viste mi querida 
sino paños de color.
De joyas de gran valor
siempre está muy bien guarnida;
saya plegada y fruncida
a fuer de la serranía.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— Azul se viste y pardillo
la de quien soy namorado,
adoques de colorado
y las cintas de amarillo;
buena gorguera y texillo, 
cercillos, botonería.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— Mi dama buen capillejo, 
y alfardas bien orilladas, 
buenas bronchas granujadas, 
buen mantón del tiempo viejo, 
y çapatas de bermejo
y faxa de polecía.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— En somo de las laderas, 
por los valles, por los cerros,
ándole buscando berros, 
cornezuelos y azederas.
Sírvola de mil maneras
por le dar más alegría.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— Tráyotele tortolillas,
assisones y abutardas, 
páxaras blancas y pardas, 
cogujadas y abubillas, 
belloritas, maravillas 
y gavanças cada día.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— Repullo mil chançonetas, 
úrdole mil remoquetes, 
hágole mil sonsonetes, 
cálçole mil çapatetas.
Tráyole mil berbelletas 
y aún ella más merecía.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— Ora juro a non de Dios,
tus trobas y cantilenas 
que dizen que son ajenas
y el dueño tú no lo sos. 
Desenártote entre nos
aunque estás en terrería.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

— ¡Bien me plaze dessa flota! 
¡Hidesputas rabadanes! —
ladran detrás como canes
y no saben una jota. 
No les daré más bellota
del enzinal que solía.
—¡Juro a diez, más es la mía!

Fin.

— Otearte quiero ya
de buen llotro y de buen rejo,
qu'el cordojo y sobrecejo
ya quitando se me va.
Anda, carillo, anda acá, 
dexemos la temosía.
— ¡Juro a diez, más es la mía!

Esta obra se encuentra en dominio público. Esto es aplicable en todo el mundo debido a que su autor falleció hace más de 100 años. La traducción de la obra puede no estar en dominio público. (Más información...)