Diferencia entre revisiones de «Romance del moro de Antequera»

Contenido eliminado Contenido añadido
'''Página nueva''': {{encabezado|Romance del moro de Antequera|Anónimo}} <poem> De Antequera sale un moro, de Antequera, aquesa villa, cartas llevaba en su mano, cartas de mensa...
 
Sin resumen de edición
Línea 2:
 
<poem>
De Antequera sale un moro,
de Antequera, aquesa villa,
cartas llevaba en su mano,
cartas de mensajería.
escritas iban con sangre,
y no por falta de tinta,
el moro que las llevaba
Línea 15:
muy larga hasta la cinta,
con la cabeza pelada
la calva le relucía;
toca llevaba tocada,
muy grande precio valía,
Línea 22:
Caballero en una yegua,
que grande precio valía,
no por falta de caballos,
que hartos él se tenía;
alhareme en su cabeza
con borlas de seda fina.
Siete celadas le echaron,
de todas se escabullía;
por los cabos de Archidona
a grandes voces se decía:
Línea 35 ⟶ 34:
mesarías tus cabellos
y la tu barba vellida!
Tales lástimas haciendo
llega a la puerta de Elvira;
vase para los palacios
donde el rey moro vivía
Encontrado ha con el rey
que del Alhambra salía
con trescientos de a caballo,
los mejores que tenía.
Ante el rey , cuando le haya,
tales palabras decía:
-Mantenga Dios a tu alteza,
salve Dios tu señoría.
Bien vengas, el moro viejo
días ha que te atendía.
-¿Qué nuevas me traes, el moro,
-¿Qué nuevas me traes, el moro,
de Antequera esa mi villa?
-No te las diré, el buen rey,
Línea 57 ⟶ 54:
-Dímelas, el moro viejo,
que otorgada te sería
- Las nuevas que,rey, sabrás
 
no son nuevas de alegría:
 
que ese infante don Fernando
 
cercada tiene tu villa.
Muchos caballeros suyos
la cobaten cada día:
aquese Juan de Velasco
y el que Henriquez se decía,
el de Rojas y Narváez,
caballeros de valía.
De día le dan combate,
de noche hacen la mina;
los moros que estaban dentro
cueros de vaca comían,
si no socorres, el rey
tu villa se perdería.
</poem>