Diferencia entre revisiones de «Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/557»
Sin resumen de edición |
Etiqueta: Corregido |
||
Estado de la página | Estado de la página | ||
- | + | Corregido | |
Cuerpo de la página (para ser transcluido): | Cuerpo de la página (para ser transcluido): | ||
Línea 1: | Línea 1: | ||
;967. ÑOCHA. |
;967. ÑOCHA. |
||
:'''ñócha''', {{a|f.}} - {{a|n. vulg.}} de una especie de bromeliáceas mui usada (hasta hoi en Chiloé) para hacer cordeles, {{may|Fonck |
:'''ñócha''', {{a|f.}} - {{a|n. vulg.}} de una especie de bromeliáceas mui usada (hasta hoi en Chiloé) para hacer cordeles, {{may|Fonck-Menendez}} II 184, i redes, {{may|Maldonado}} XXIV. {{may|Cañas}}. 41. |
||
:ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}}: ñocha - yerba de que hacen soga. |
:ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}}: ''ñocha'' - yerba de que hacen soga. |
||
;968. ÑONCHI. |
;968. ÑONCHI. |
||
:'''ñónchi''', {{a|adj.}} - invariable. - {{a|vulg.}} - estar ňonchi = arrugado; se dice de papas, peras, brevas, etc. viejas. [Núble]. |
:'''ñónchi''', {{a|adj.}} - invariable. - {{a|vulg.}} - estar ňonchi = arrugado; se dice de papas, peras, brevas, etc. viejas. [Núble]. |
||
:ETIMOLOJÍA: |
:ETIMOLOJÍA: Será adjetivo en - ''chi'' derivado del mapuche, {{may|Febrés}}: ''ñon'' - hostigarse, estar ya harto i con hastío de alguna cosa. | El significado primitivo será "pasado", demasiado maduro. |
||
;969. ÑONGO. |
;969. ÑONGO. |
||
:'''ñóngo, a''', - |
:'''ñóngo, a''', - {{a|vulg.}} - tonto, perezoso {{may|Cañas}} 41. |
||
:DERIVADO: '''ñonguéra''' {{a|f.}} - pereza, flojera. {{may|Cañas}} 41. |
:DERIVADO: '''ñonguéra''' {{a|f.}} - pereza, flojera. {{may|Cañas}} 41. |
||
:VARIANTE: '''llonguéra'''. {{may|Cañas}} 41. |
:VARIANTE: '''llonguéra'''. {{may|Cañas}} 41. |
||
:ETIMOLOJÍA: Segun {{may|Cañas}} del mapuche, {{may|Febrés}}: ñom |
:ETIMOLOJÍA: Segun {{may|Cañas}} del mapuche, {{may|Febrés}}: ''ñom'' - callado, honesto i casto; quieto i pacífico, que no mete bulla, ni da que decir: ''ñomclon'' - así estar. | Deberia pensarse en una derivacion ''ñomcùn'' como base. |
||
;970. ÑONQUI. |
;970. ÑONQUI. |
||
:'''ñónqui''', {{a|m.}} - {{a|vulg.}} - uno o varios cueros de oveja bien sobadas que se colocan en la cama para calentar los piés. [Parral]. |
:'''ñónqui''', {{a|m.}} - {{a|vulg.}} - uno o varios cueros de oveja bien sobadas que se colocan en la cama para calentar los piés. [Parral]. |
||
:ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}}: ñonque - pellejos cosidos hechos pellon. |
:ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}}: ''ñonque'' - pellejos cosidos hechos pellon. |
||
;971. ÑOÑA. |
;971. ÑOÑA. |
||
:'''ñóña''', {{a|f.}} - {{a|vulg.}} - 1. estiércol de gato i de pavo, segun |
:'''ñóña''', {{a|f.}} - {{a|vulg.}} - 1. estiércol de gato i de pavo, segun {{may|Vásquez}} [Maule]. || 2. estiércol humano, segun {{may|Cañas}} 66. |