Diferencia entre revisiones de «Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/557»
→No corregido: Página creada con «ÑOCHA -NOÑA 535 967. NOCHA. ñócha, f. - n. vulg. de una especie de bromeliáceas mui usada (hasta hoi en Chiloé) para hacer cordeles, FONCK - MENENDEZ II 184, i redes, MALDONADO XXIV. CAÑAS. 41. ETIMOLOJÍA: mapuche, FEBRÉS: ñocha - yerba de que hacen soga. 968. NONCHI. ñónchi, adj. - invariable. - vulg. - estar ňonchi =arrugado; se dice de papas, peras, brevas, etc. viejas. [Núble]. ETIMOLOJÍA: Scrá adjetivo en - chi derivado del mapuche, FEBRÉS: ñon…» Etiqueta: No corregida |
Sin resumen de edición |
||
Cuerpo de la página (para ser transcluido): | Cuerpo de la página (para ser transcluido): | ||
Línea 1: | Línea 1: | ||
;967. ÑOCHA. |
|||
ÑOCHA -NOÑA 535 967. NOCHA. ñócha, f. - n. vulg. de una especie de bromeliáceas mui usada (hasta hoi en Chiloé) para hacer cordeles, FONCK - MENENDEZ II 184, i redes, MALDONADO XXIV. CAÑAS. 41. ETIMOLOJÍA: mapuche, FEBRÉS: ñocha - yerba de que hacen soga. 968. NONCHI. ñónchi, adj. - invariable. - vulg. - estar ňonchi =arrugado; se dice de papas, peras, brevas, etc. viejas. [Núble]. ETIMOLOJÍA: Scrá adjetivo en - chi derivado del mapuche, FEBRÉS: ñon - hostigarse, estar ya harto i con hastío de alguna cosa. | El significado primitivo será "pasadon, demasiado madurc. 969. NONG). ñóngo, a, - viulg. - tonte, perezoso CAÑAS 41. DERIVADO: ñonguéra f. - pereza, flojera. CANAS 41. VARIANTE: llonguéra. CANAS 41. ETIMOLOJÍA: Segun CANAS del mapuche, FEBRÉS: ñom calla lo, honesto i casto; quieto i pacífico, que no mete bulla, ni da que decir: ñomclen - asi estar. Deberia pensarse en una derivacion ñomcùn como base. 970. NONQUI. ñónqui, m. - vulg. - uno o varios cueros de oveja bien sobadas que se colocan en la cama para calentar los piés. [Parral]. ETIMOLOJÍ A: mapuche, FEBRÉS: ñonque - pellejos cosidos hechos pellon. 971. NOÑA. ñóña, f. - vulg. - I. estiércol de gato i de pavo, segun VÁSQU'EZ [ Maule]. | 2. estiércol humano, segun CAÑAS 66. |
|||
:'''ñócha''', {{a|f.}} - {{a|n. vulg.}} de una especie de bromeliáceas mui usada (hasta hoi en Chiloé) para hacer cordeles, {{may|Fonck}} - {{may|Menendez}} II 184, i redes, {{may|Maldonado}} XXIV. {{may|Cañas}}. 41. |
|||
:ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}}: ñocha - yerba de que hacen soga. |
|||
;968. ÑONCHI. |
|||
:'''ñónchi''', {{a|adj.}} - invariable. - {{a|vulg.}} - estar ňonchi = arrugado; se dice de papas, peras, brevas, etc. viejas. [Núble]. |
|||
:ETIMOLOJÍA: Scrá adjetivo en - chi derivado del mapuche, {{may|Febrés}}: ñon - hostigarse, estar ya harto i con hastío de alguna cosa. | El significado primitivo será "pasadon, demasiado madurc. |
|||
;969. ÑONGO. |
|||
:'''ñóngo, a''', - viulg. - tonte, perezoso {{may|Cañas}} 41. |
|||
:DERIVADO: '''ñonguéra''' {{a|f.}} - pereza, flojera. {{may|Cañas}} 41. |
|||
:VARIANTE: '''llonguéra'''. {{may|Cañas}} 41. |
|||
:ETIMOLOJÍA: Segun {{may|Cañas}} del mapuche, {{may|Febrés}}: ñom calla lo, honesto i casto; quieto i pacífico, que no mete bulla, ni da que decir: ñomclen - así estar. Deberia pensarse en una derivacion ñomcùn como base. |
|||
;970. ÑONQUI. |
|||
:'''ñónqui''', {{a|m.}} - {{a|vulg.}} - uno o varios cueros de oveja bien sobadas que se colocan en la cama para calentar los piés. [Parral]. |
|||
:ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}}: ñonque - pellejos cosidos hechos pellon. |
|||
;971. ÑOÑA. |
|||
:'''ñóña''', {{a|f.}} - {{a|vulg.}} - 1. estiércol de gato i de pavo, segun VÁSQU'EZ [ Maule]. | 2. estiércol humano, segun {{may|Cañas}} 66. |