Diferencia entre revisiones de «Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/17»

errata a errata
 
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 5: Línea 5:
§ '''14'''. Pasemos ahora a las repúblicas hispano-americanas i veamos qué se habla en ellas.
§ '''14'''. Pasemos ahora a las repúblicas hispano-americanas i veamos qué se habla en ellas.


Cuando la conquista del Nuevo Mundo estuvo en su apojeo a mediados del siglo XVI, en España ya existió la lengua jeneral "el castellano", aunque no habia todavia recibido su forma definitiva por la literatura clásica que se levanta en la segunda mitad de ese siglo. Aun mas, no debe olvidarse que la formacion del castellano moderno en cuanto a su fonética llega a cierto término solo hácia el año 1630.
Cuando la conquista del Nuevo Mundo estuvo en su apojeo a mediados del siglo XVI, en España ya {{errata|existió|existia}} la lengua jeneral "el castellano", aunque no habia todavia recibido su forma definitiva por la literatura clásica que se levanta en la segunda mitad de ese siglo. Aun mas, no debe olvidarse que la formacion del castellano moderno en cuanto a su fonética {{errata|llega a|termina en}} cierto término solo hácia el año 1630.


Solo en esa fecha la ''j'', ''g'', ''x'' del castellano antiguo coinciden en el sonido de la ''j'' moderna, la ''s'' sonora con la ''s'' áfona en una sola ''s'' áfona, la ''z'' sonora cede a la ''ç'' áfona, i un poco mas tarde la ''h'' procedente de ''f'' latina pierde su aspiracion.
Solo en esa fecha la ''j'', ''g'', ''x'' del castellano antiguo coinciden en el sonido de la ''j'' moderna, la ''s'' sonora con la ''s'' áfona en una sola ''s'' áfona, la ''z'' sonora cede a la ''ç'' áfona, i un poco mas tarde la ''h'' procedente de ''f'' latina pierde su aspiracion.