Diferencia entre revisiones de «Página:Comentarios del Pueblo Araucano II.pdf/112»

Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
 
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
{{npt}}
{{npt}}
|<poem><includeonly>:::Yá, Yá, Yá, Yá,
|<poem><includeonly>{{brecha}}Yá, Yá, Yá, Yá,
amupe, amupe
amupe, amupe
püllü, püllü ple
püllü, püllü ple
Línea 40: Línea 40:
lipaņ em
lipaņ em
kaya, kayáááá <ref>En el ''machiluwun'' de la machi Mecei efectuado el 20 de Febrero de 1909 oí de los labios de la simpática doctora araucana la hermosa trova que presento a consideracion del lector.</ref>.</poem>
kaya, kayáááá <ref>En el ''machiluwun'' de la machi Mecei efectuado el 20 de Febrero de 1909 oí de los labios de la simpática doctora araucana la hermosa trova que presento a consideracion del lector.</ref>.</poem>
|<poem><includeonly>:::Ya, yá, yá, yá
|<poem><includeonly>{{brecha}}Ya, yá, yá, yá
que venga, que venga
que venga, que venga
el alma, el alma de allá,
el alma, el alma de allá,