Diferencia entre revisiones de «Página:Alexander von Humboldt - Cosmos - Tomo I.djvu/77»

m
Bot - cambio de formato
 
m (Bot - cambio de formato)
 
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
se sirvió de la palabra Cosmos para designar el órden que reina en el Universo, y el Universo ó el mundo mismo <ref name=nota027>{{zw}}</ref>. De la escuela de la filosofía itálica, la espresion pasó en este sentido al idioma de los poetas de la naturaleza, Parménides y Empédocles, y de allí al uso de los prosistas. No discutiremos aquí cómo segun estas ideas pitagóricas, distingue Philolao entre el Olimpo, Urano ó el Cielo, y el ''Cosmos''; cómo la misma palabra está empleada en plural para designar ciertos cuerpos celestes (los planetas) que circulan alrededor del ''foco central del mundo'', ó grupos de estrellas. En mi obra, la palabra Cosmos está tomada como la prescriben el uso helénico, posterior á Pitágoras, y la definicion muy exacta dada en el Tratado ''del mundo'' que falsamente se ha atribuido á Aristóteles; es el conjunto del cielo y de la tierra, la universalidad de las cosas que componen el mundo sensible. Si desde largo tiempo los nombres de las ciencias no hubieran sido apartados de su verdadera significacion lingüistica, la obra que publico deberia llevar el título de ''Cosmografía'', y y dividirse en ''Uranografía y Geografía''. Los romanos, imitadores de los griegos, en sus débiles ensayos de filosofía, han concluido tambien por transportar al ''Universo'' la significacion de sus mundos y que no indicaba primitivamente mas que la ''compostura'', el ''adorno'', y no el órden ó la regularidad en la disposicion de las partes. Es probable que la introduccion de este término técnico en el idioma del Lacio, la importacion de un equivalente de la palabra ''Cosmos'', en su doble significacion, se deba á Ennio <ref name=nota028>{{zw}}</ref>, partidario de la escuela itálica, traductor de los filosofemas pitagóricos compuestos por Epicarmo ó por alguno de sus adeptos.
+
se sirvió de la palabra Cosmos para designar el órden que reina en el Universo, y el Universo ó el mundo mismo {{ref|027|(27)}}. De la escuela de la filosofía itálica, la espresion pasó en este sentido al idioma de los poetas de la naturaleza, Parménides y Empédocles, y de allí al uso de los prosistas. No discutiremos aquí cómo segun estas ideas pitagóricas, distingue Philolao entre el Olimpo, Urano ó el Cielo, y el ''Cosmos''; cómo la misma palabra está empleada en plural para designar ciertos cuerpos celestes (los planetas) que circulan alrededor del ''foco central del mundo'', ó grupos de estrellas. En mi obra, la palabra Cosmos está tomada como la prescriben el uso helénico, posterior á Pitágoras, y la definicion muy exacta dada en el Tratado ''del mundo'' que falsamente se ha atribuido á Aristóteles; es el conjunto del cielo y de la tierra, la universalidad de las cosas que componen el mundo sensible. Si desde largo tiempo los nombres de las ciencias no hubieran sido apartados de su verdadera significacion lingüistica, la obra que publico deberia llevar el título de ''Cosmografía'', y y dividirse en ''Uranografía y Geografía''. Los romanos, imitadores de los griegos, en sus débiles ensayos de filosofía, han concluido tambien por transportar al ''Universo'' la significacion de sus mundos y que no indicaba primitivamente mas que la ''compostura'', el ''adorno'', y no el órden ó la regularidad en la disposicion de las partes. Es probable que la introduccion de este término técnico en el idioma del Lacio, la importacion de un equivalente de la palabra ''Cosmos'', en su doble significacion, se deba á Ennio {{ref|028|(28)}}, partidario de la escuela itálica, traductor de los filosofemas pitagóricos compuestos por Epicarmo ó por alguno de sus adeptos.
   
 
Distinguiremos desde luego la ''historia física del mundo'' de la ''descripcion física del mundo''. La primera, concebida en el mas lato sentido de la palabra, deberia, si existieran datos para escribirla, trazar las variaciones que ha esperimen-
 
Distinguiremos desde luego la ''historia física del mundo'' de la ''descripcion física del mundo''. La primera, concebida en el mas lato sentido de la palabra, deberia, si existieran datos para escribirla, trazar las variaciones que ha esperimen-
42 502

ediciones