Diferencia entre revisiones de «Página:Las siete tragedias de Sófocles - Biblioteca Clásica - CCXLVII (1921).pdf/94»
→No corregido: Pre-formateo de texto |
(Sin diferencias)
|
Revisión del 01:08 9 may 2021
74
TRÅGEDIAS DE SÓFOCLES
rir luego ignominiosamente . Y no es el morir lo que más espanta, sino el que, cuando uno quiera morir, no pueda alcanzar la muerte. Insisto , pues, en que antes de que toda nuestra raza y también nosotras perezca mos afrentosamente , reprimas tu ira . Lo que me acabas de decir lo guardaré en secreto como si no lo hubieras dicho ni imaginado ; y aprende a ser prudente , si no ahora, con el tiempo, ya que no puedes de ningún mo do ceder ante los más fuertes.
Coro.—Obedece; que de nada puede el hombre sa car mejor provecho que de la prudencia y de un sabio consejo.
Electra.—Prevista tenia tu contestación; bien sa bia que habías de desaprobar lo que te propusiera; pero yo sola, con mi propia mano , he de llevar al cabo esta obra; no la dejaré sin cumplimiento .
Crisótemis.—IS . – ¡ Ay! Ojalá hubieras tenido tal resolu ción cuando mataron al padre ; que entonces todo lo ha brias realizado. Pues la tenía por instinto ; pero mi expe
Electra.—riencia no era tanta como ahora .
Crisótemis.—Si tal eres , procura conservar siempre tu carácter.
Electra.—Como que no piensas ayudarme, me acon
sejas eso .
Crisótemis.—Natural es que quien mal medita una cosa , mal la lleve al cabo .
Electra.—Te envidio por tu sensatez , mas te odio por tu cobardia .
Crisótemis.—Yo aguantaré lo que me digas hasta que me alabes .
Electra.—Pues jamás de mi recibirás alabanzas .
Crisótemis.—Largo tiempo queda para decidir de s esto.