Diferencia entre revisiones de «Página:Las siete tragedias de Sófocles - Biblioteca Clásica - CCXLVII (1921).pdf/76»

→‎No corregido: Pre-formateo de texto
(Sin diferencias)

Revisión del 01:02 9 may 2021

Esta página no ha sido corregida
56
TRAGEDIAS DE SÓFOCLES

ELECTRA . – Esas palabras no puede aplaudirlas más que un ingrato.

Crisótemis.—¿Pero tú no me creerás y te pondrás de acuerdo conmigo?

Electra.—De ninguna manera . Aun no he perdido el juicio.

Crisótemis.—Me voy , pues , adonde se me ha en viado .

Electra.—¿ Adónde vas ? ¿ Para quién llevas esas ofrendas?

Crisótemis.—La madre me envia a derramar liba ciones sobre la tumba del padre .

Electra.—¿Qué dices? ¿Sobre la tumba del más infor tunado de los mortales?

Crisótemis.—Del que ella misma mató ; pues eso quieres decir.

Electra.—¿Qué amigo la ha inducido a ello? ¿Quién le ha dado tal consejo?

Crisótemis.—El miedo que ha pasado esta noche , a lo que creo .

Electra.—¡ Oh dioses de la familia, asistidme en este trance !

Crisótemis.—¿ Fundas alguna esperanza en este miedo?

Electra.—Si me refieres la visión te lo diré .

Crisótemis.—No puedo decirte más que lo poco que sé.

Electra.—Cuéntamelo , pues ; que muchas veces po cas palabras han sido bastantes para derribar y levan tar a los hombres.

Crisótemis.—Corre el rumor de que ella ha tenido una segunda conversación con nuestro padre, que se le ha aparecido ; el cual , luego , clavó en el hogar el cetro que antes llevaba él y ahora Egisto ; que del cetro brotó