Diferencia entre revisiones de «Página:Barreda Cronicas.djvu/172»

m
→‎No corregido: Mejora de OCR + encabezado
(Pywikibot touch edit)
m (→‎No corregido: Mejora de OCR + encabezado)
 
Estado de la páginaEstado de la página
-
No corregido
+
No corregido
Cabecera (noinclude):Cabecera (noinclude):
Línea 1: Línea 1:
  +
{{c|— 172 —}}
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
  +
172 -
— 172—
 
del desalmado y de Ia crueldad más refinada; pero, en
+
del desalmado y de la crueldad más refinada; pero, en
cambio, era también «casi» tan valiente como su jefe y
+
cambio, era también «casi» tan valiente como su jefe y
arriesg.ado v astuto como e1 que más. Palomino lo creyó su
+
arriesgado y astuto como el que más. Palomino lo creyó su
hombre y por ende lo hizo su segundo.
+
hombre y por ende lo hizo su segundo.
Después venia, como prenr)a de valor, un tal Juan SAn-
+
Después venía, como prenda de valor, un tal Juan Sán-
chez, gitano, nacido en el pueblo de Palomino, que fuera
+
chez, gitano, nacido en el pueblo de Palomino, que fuera
torero y que, como A su jefe, lo mandaron A tierras de In-
+
torero y que, como A su jefe, lo mandaron á tierras de In-
dias, porque en vez de «po»er)e> una estocada al bicho se
+
dias, porque en vez de «ponerle una estocada al bicho se
la enderezo A, un compañero que le tenia tirria; pero, por
+
la enderezó a un compañero que le tenia tirria; pero, por
equivocación, como él decia. En cuanto lle ara A, las
+
equivocación, como el decía. En cuanto llegara á las
prisiones del Cerro, como Palomino, se escapo de ellas, lle-
+
prisiones del Cerro, como Palomino, se escapó de ellas, lle.
vándose, «por equivocación~ también, los fusi)es.y escope-
+
vándose, «por equivocación, también, los fusiles y escope-
tas, con todas las municiones, que hallara A mano.
+
tas, con todas las municiones, que hallara á mano.
En cuanto á Juan de la Rosa SuArez, que fuera hijo de
+
En cuanto à Juan de la Rosa Suárez, que fuera hijo de
una familia de «bien,» contaban que se habia «desgracia-
+
una familia de «bien,» contaban que se había «desgracia-
do» eon una joven, por celos, y, una vez «desgraciado,» no
+
do» con una joven, por celos, y, una vez «desgraciado,» no
  +
habia
habia por donde agarrarlo, sin que destilara alcohol y san-
+
por dónde agarrarlo, sin que destilara alcohol y san-
gre.
 
  +
gre... de otros.
A José FernAndez lo conocio Palomino en su pulperia,
+
A José Fernández lo conoció Palomino en su pulpería,
la que cerro por ir los negocios A menos. De a)ii pasó A,
+
la que cerró por ir los negocios á menos. De allí pasó &
capataz de una estancia de la que tuvo que huir por haber
+
capataz de una estancia de la que tuvo que huir por haber
amanecido su patrón asesinado y robado en cuanta plata
+
amanecido su patrón asesinado y robado en cuanta plata
y «pi)ches» tenia. El pobre aseguraba que era ignorante
+
y «pilches» tenía. El pobre aseguraba que era ignorante
de aquel acontecimiento, pero que por no verle la fea cara
+
de aquel acontecimiento, pero que por no verle la fea cara
á la justicia tomó... las de Villadiego.
+
à la justicia tomó... las de Villadiego.
Lo que es de Pedro Mereles se deeia que antes de «en-
+
Lo que es de Pedro Mereles se decía que antes de «en.
rolarse> en la cuadrilla de Palomino sólo babia hecho una
+
rolarse, en la cuadrilla de Palomino sólo había hecho una
bicoca: la modestisima hazaña de «tomarse» los cálices de
+
bicoca: la modestisima hazaña de «tomarse los cálices de
la Matriz, cuando fuera en aquella Santa Catedral sacris-
+
la Matriz, cuando fuera en aquella Santa Catedral sacris.
 
tán provisorio, lo que, por las leyes que regian, habia in-
 
tán provisorio, lo que, por las leyes que regian, habia in-
currido en la mayor de las penas... ¡Pues ahi es nada!
+
currido en la mayor de las penas... ¡Pues ahí es nada!..,
¡los cálices!, >robo sacrileg'o!.. !Vade retro, Satanás! . )A
+
¡los cálices!.., irobo sacrilego!.. ¡Vade retro, Satanás!. ¡A
la horca con él! ..
+
la horca con él!..
Desertores del Fijo eran Antonio Pintos, Manuel de )a
+
Desertores del Fijo eran Antonio Pintos, Manuel de la
Cruz, Jacinto Viera, criollos de «pura raza,» que al dejar
+
Cruz, Jacinto Viera, criollos de «pura raza,» que al dejar
la atareada vida de la milicia, se llevaron como Juan Sán-
+
la atarenda vida de la milicia, se llevaron como Juan San-
chez, por lo que pudiera acontecer y no por equivocación,
+
chez, por lo que pudiera acontecer y no por equivocación,
 
sus armas y las de otros y que quieras que no, al sargento
 
sus armas y las de otros y que quieras que no, al sargento
Pie de página (noinclude):Pie de página (noinclude):
Línea 1: Línea 1:
<references/>
 
80 938

ediciones