Diferencia entre revisiones de «Página:Barreda Cronicas.djvu/171»

m
→‎No corregido: Mejora de OCR + encabezado
(Pywikibot touch edit)
m (→‎No corregido: Mejora de OCR + encabezado)
 
Estado de la páginaEstado de la página
-
No corregido
+
No corregido
Cabecera (noinclude):Cabecera (noinclude):
Línea 1: Línea 1:
  +
{{c|— 171 —}}
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
  +
171
— 171—
 
Y fué tan nfortunado que recuperólo todo con el adita-
+
Y fué tan afortunado que recuperólo todo con el adita.
mento de lo que aquéllos guardaban por cuenta propia,
+
mento de lo que aquellos guardaban por cuenta propia,
aunque no sin haber sostenido el más descomunal de los
+
aunque no sio haber sostenido el más descomunal de los
combates, en el que lo aeribillaro» con armas blancas,
+
combates, en el que lo acribillaron con armas blancas,
 
dejándole un chirlazo para toda su existencia que se hen-
 
dejándole un chirlazo para toda su existencia que se hen-
dia en la carretilla del lado izquierdo, como señn, parti-
+
día en la carretilla del lado izquierdo, como seña parti-
cular.
+
cular.
Sin embargo, teniendo má.s agallas quo u11 tiburon
+
Sin embargo, teniendo más agallas que un tiburón
abuelo, como el decia y se docta, aun le quedaron fuerzas
+
abuelo, como él decia y se decia, aún le quedaron fuerzas
para cargar con su dinero y el ajeno y huir á, lns impene-
+
para cargar con su dinero y el ajeno y huir a las impene.
trables sierras, donde lo encontro la india
+
trables sierras, donde lo encontró la india Ipona ya ago.
nizante y lo curó para, con mayor teson, volver á sus
+
nizante y lo curó para, con mayor tesón, volver a sus
corrorias, hasta que logró hacerse capitán de bandole-
+
correrlas, hasta que logró hacerse capitán de bandole-
 
ros, asaltando estancias y desvalijando descuidados ca-
 
ros, asaltando estancias y desvalijando descuidados ca-
minantes; feroz á la resistencia y desapiadado con los dé-
+
minantes; feroz a la resistencia y desapiadado con los de.
biles.
+
biles.
Poco le costó reunir su famosa banda, escogida entre lo
+
Poco le costó reunir su famosa banda, escogida entre lo
más granado del crimen, huidos del presidio brasileño y
+
más granado del crimen, huidos del presidio brasileño y
de las cárceles de la plaza fuerte de Montevideo; ladrones
+
de las cárceles de la plaza fuerte de Montevideo; ladrones
 
probados y asesinos de nota, tahures de pulperia y contra-
 
probados y asesinos de nota, tahures de pulperia y contra-
bandistas desechados. Gente, en su mayor parte tosca,
+
bandistas desechados. Gente, en su mayor parte tosca,
grosera, imbecilizada por el alcohol é impropia para «fae-
+
grosera, imbecilizada por el alcohol é impropia para «ae-
nar» eon acierto en poblado; pero conocedora, en su mayor
+
nar» con acierto en poblado; pero conocedora, en su mayor
parte, de los rincones y encrucijadns de aquella enmpana,
+
parte, de los rincones y encrucijadas de aquella campaña,
por lo que, fácilmento, escapaba de las romdas, mandadn,s á,
+
por lo que, fácilmente, escapaba de las rondas, mandadas á
perseguirla. Cuando se trataba de repartir las «utilidades»
+
persoguirla. Cuando se trataba de repartir las «utilidades»
y ninguno se conformaba eon la suya,, era entonces que el
+
y ninguno se conformaba con la suya, era entonces que el
famoso Palomino interponia su terrible autoridad y á ve-
+
famoso Palomino interpopia su terrible autoridad y & ve-
ces su temible navaja sevillana ó su trabuco naranjero
+
ces su temible navaja sevillana ó su trabuco naranjero
para acallarlos, «por buenas o por malas,» como él siempre
+
para acallarlos, «por buenas ó por inalas,» como él siempre
repetia.
+
repetia.
 
Resaltaba, después del jefe, su segundo Martin Perey-
 
Resaltaba, después del jefe, su segundo Martin Perey-
ra, a quien los indios llamaban
+
ra, á quien los indios llamaban Curú, lo que en romance se
traducia en vibora ó culebra, lo que no le placia mucho á,
+
traducia en vibora ó culebra, lo que no le placía mucho á
Palomino, porque «esos bichos» resultaban de mal agüero
+
Palomino, porque «esos bichos» resultaban de mal agüero
en su tierra y habia que andar siempre con el lagarto en
+
en su tierra y habia que andar siempre con el lagarto en
la boca.
+
la boca.
 
Era Martin Pereyra, de origen portugués, el prototipo
 
Era Martin Pereyra, de origen portugués, el prototipo
Pie de página (noinclude):Pie de página (noinclude):
Línea 1: Línea 1:
<references/>
 
80 938

ediciones