Diferencia entre revisiones de «Página:Barreda Cronicas.djvu/151»

m
→‎No corregido: Mejora de OCR + encabezado
(Pywikibot touch edit)
m (→‎No corregido: Mejora de OCR + encabezado)
 
Estado de la páginaEstado de la página
-
No corregido
+
No corregido
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
  +
III
 
Un casamiento ante el dios de los charruas
 
Un casamiento ante el dios de los charruas
Ambos se preguntaron á la vez, el con lenguaje estra-
+
Ambos se preguntaron a la vez, él con lenguaje estra-
no, ella en el suyo propio; pero cuyas preguntas compren-
+
ño, ella en el suyo propio; pero cuyas preguntas compren-
dieron más por lo expresivo de la accion y el gesto que
+
dieron más por lo expresivo de la acción y el gesto que
por la palabra:
+
por la palabra:
— ¹Quien eres, cristiano?
+
-¿Quién eres, cristiano?
— India¡ ¹por qué te debo la vida?
+
-India, ¿por qué te debo la vida?
La hija de la tribu charrua hizo un mohin de desprecio
+
La hija de la tribu charrua hizo un mohin de desprecio
como si para ella no tuviera importancia la muerte de
+
como si para ella no tuviera importancia la muerte de
aquellas 6eras; luego se acerco á examinarlas: yacian in-
+
aquellas fieras; luego se acercó á examinarlas: yacian in-
moviles, abrazado el oso hormiguero al cuello del jaguar:
+
móviles, abrazado el oso hormiguero al cuello del jaguar;
estaban muertos.
+
estaban muertos.
Y dirigiéndose al desconocido, le pregunto de nuevo
+
Y dirigiéndose al desconocido, le preguntó de nuevo
en espanol:
+
en español:
— ¹Quién eres, cristiano?
+
-¿Quién eres, cristiano?
— Un pobre marinero — le contestó él, senalandole su
+
- Un pobre marinero-le contestó él, señalándole su
camiseta- escapado de un buque de guerra,— pronuncian-
+
camiseta - escapado de un buque de guerra, ---pronuncian-
do algunas palabras en el mismo idioma.
+
do algunas palabras en el mismo idioma.
— i%o, cristiano — le dijo ella, sonriendo incrédula: — tu
+
-No, cristiano-le dijo ella, sonriendo incrédula:- tu
miserable ropaje oculta algo más grande que «un pobre
+
miserable ropaje oculta algo más grande que «un pobre
marinero.»
+
marinero.»
— Y tu, ¹quién eres? — le pregunto á su vez el joven,
+
-Y , ¿quién eres?-le preguntó a su vez el joven,
como si quisiera eludir más amplia contestacion o le fuera
+
como si quisiera eludir más amplia contestación o le fuera
 
molesto asegurar que no mentia.
 
molesto asegurar que no mentia.
Pie de página (noinclude):Pie de página (noinclude):
Línea 1: Línea 1:
<references/>
 
80 938

ediciones