Diferencia entre revisiones de «Página:Barreda Cronicas.djvu/149»

m
→‎No corregido: Mejora de OCR + encabezado
(Pywikibot touch edit)
m (→‎No corregido: Mejora de OCR + encabezado)
 
Estado de la páginaEstado de la página
-
No corregido
+
No corregido
Cabecera (noinclude):Cabecera (noinclude):
Línea 1: Línea 1:
  +
{{c|— 149 —}}
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
  +
149 -
Fue entonces que preparó la Hecha; luego se coiituo,
+
Fué entonces que preparó In fecha; luego se coutuvo,
porque vió que un feroz ~umiri, oso horniiguero, cayo
+
porque vió que un feroz yumiri, oso hormiguero, cayó
del árbol sobre la espalda del jaguar, abrazándose á ól
+
del árbol sobre la espalda del jaguar, abrazándose à él
con tal fuerza y de tal manera que lo imposibilitaban para
+
con tal fuerza y de tal manera que lo imposibilitaban para
hacer uso de sus garras y dientes.
+
hacer uso de sus garras y dientes,
Y fu6 tan grande y tau inesperada la sorpresa, del feli-
+
Y fué tan grande y tau inesperada la sorpresa del feli-
no, que lanzando un prolongado maullido, semejante al
+
10, que lanzando un prolongado maullido, semejante al
del gato montes, permauecio inmovil por brevisimos mo-
+
del gato montés, permaneció inmóvil por brevisimos mo.
mentos, que aprovecho el vumiri para clavarle sus ace-
+
mentos, que aprovechó el yumiri para clavarlo sus aco-
radas unas en la garganta. A los nuevos aullidos del ja-
+
radas uñas en la garganta. A los nuevos aullidos del ja-
guar el hombre se estremeció, se incorporó y dirigió la
+
guar el hombre se estremeció, se incorporó y dirigió la
mirada atónita á las fieras en lucha. Luego llevó la mano
+
mirada atónita á lns fieras en lucha. Luego llevó la mano
á la cintura, como buscando un arma con quó defenderse;
+
á la cintura, como buscando un arına con qué defenderse;
pero la buscó en vano, porque se encontraba desarmado.
+
pero la buscó en vano, porque se encontraba desarmado.
Y fue entonces que silbó la flecha, lanzada con tan po-
+
Y fué entonces que silbó la flecha, lanzadn con tan po.
 
deroso y acertado impulso, que, atravesando los dos cuer-
 
deroso y acertado impulso, que, atravesando los dos cuer-
pos unidos de las Qeras, que bregaban, revolcándose, eu
+
pos unidos de las fieras, que bregaban, revolcándose, en
sangrienta lucha, las dejo sin vida.
+
sangrienta lucha, las dejó sin vida.
El hombre aquel, reQejando en su semblante, más que
+
El hombre aquél, reflejando en su semblante, más que
exterioridades angustiosas, curiosidad interrogativa, llego,
+
exterioridades angustiosas, curiosidad interrogativa, llegó,
al Qn, á ijar la mirada en la india¡la que, apoyada. la mano
+
al fin, á fijar la mirada en la india, la que, apoyada la mano
 
izquierda en el arco y la derecha en el mango del cuchi-
 
izquierda en el arco y la derecha en el mango del cuchi-
llo, lo contemplaba A la distancia al par que con la altivez
+
llo, lo contemplaba á In distancia al par que con la altivez
de la victoria con extasis indefinible en la fiereza de su
+
de la victoria con éxtasis indefinible en la fiereza de su
rostro.
+
rostro.
Es que¡á pesar de lo maltrazado de aquel hombre,
+
Es que, a pesar de lo maltrazado de aquel hombre,
pues vestia una vieja camiseta de marinero, que dejaba al
+
pues vestia una vieja camiseta de marinero, que dejaba al
descubierto su poderoso tórax, calzones de pano burdo y
+
descubierto su poderoso tórax, calzones de pano burdo y
zapatos de grueso becerro, Quia de el ese «algo» que do-
+
zapatos de grueso becerro, fluia de él ese «algo» que do-
 
mina, porque se diferencia de lo vulgar. Joven, pues ape-
 
mina, porque se diferencia de lo vulgar. Joven, pues ape-
nas deberia contar cinco lustros; con figura de prócer, con
+
nas deberia contar cinco lustros; con figura de prócer, con
larga y ondeada cabellera rubia, con barba bien encua-
+
larga y ondeada cabellera rubia, con barba bien encua.
drada en su rostro, cuya elación también destellaba en la
+
drada en su rostro, cuya elación también destellaba en la
expresion de sus grandes ojos azules y en la comisura de
+
expresión de sus grandes ojos azules y en la comisura de
sus labios.
+
sus labios.
Que no era vecino de aquellos contornos ni de aquella
+
Que no era vecino de aquellos contornos ni de aquella
  +
BANDA, lo decía cuando llegara alli en busca de descanso,
 
tal vez después de una larga y fatigosa jornada, la estra-
 
tal vez después de una larga y fatigosa jornada, la estra-
Pie de página (noinclude):Pie de página (noinclude):
Línea 1: Línea 1:
<references/>
 
80 938

ediciones