Diferencia entre revisiones de «Página:Barreda Cronicas.djvu/145»

Wikisource-bot (Discusión | contribs.)
Pywikibot touch edit
m →‎No corregido: Mejora de OCR + encabezado
Estado de la páginaEstado de la página
-
No corregido
+
No corregido
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
IL
La hija de la tribu
La hija de la tribu charrua
Y hallabase en los principios de su gobierno en la Muy
Y hallábase en los principios de su gobierno en la Muy
'Noble y Muy Leal y Muy Heroica ciudad de Buenos Aires
Noble y Muy Leal y Muy Heroica ciudad de Buenos Aires
el mariscal don Joaquin del Pino y liosas, cuando llegara a
el mariscal don Joaquin del Pino y Rosas, cuando llegara á
la residencia del virreinato la deplorable noticia de que los
la residencia del virreinato la deplorable noticia de que los
indios in6eles, charruas y minuanes, hablan asaltado va-
indios infieles, charruas y minuanes, habian asaltado va-
rias estancias de la BANnA OarzN>Ar., llevándolo todo
rias estancias de la BANDA ORIENTAL, llevándolo todo i
sangre y fuego; pero que ya, el subinspector de armas,
sangre y fuego; pero que ya, el subinspector de armas,
cercano h, la frontera de las posesiones portuguesas, habla
cercano a la frontera de las posesiones portuguesas, habla
tomado medidas enérgicas para castigar, cuando menos,
tomado medidas enérgicas para castigar, cuando menos,
á aquellos forajidos.
á aquellos forajidos.
Fué encargado de la empresa el bravo capitán don
Fué encargado de la empresa el bravo capitán don
Jorge Pacheco, que, con doscientos blandengues, los bus-
Jorge Pacheco, que, con doscientos blandengues, los bus.
co, sin descanso; dió con ellos en su guarida, les intimó! ~
, sin descanso; dió con ellos en su guarida, les intimó la
rendicion y al no rendirse, los ataco de tal manera que
rendición y al no rendirse, los atacó de tal manera que
sólo escaparon con vida un charrua y cuatro mujeres, to-
sólo escaparon con vida un charrua y cuatro mujores, to-
mándoles treinta y cinco prisioneros y los despojos del
mándoles treinta y cinco prisioneros y los despojos del
robo.
robo.
Tal feliz nueva hizo vibrar de alegria las campanas
Tal feliz nueva hizo vibrar de alegría las campanas
de ambas BANDas. Ya no habia forajidos que pusieran
de ambas BANDAS. Ya no había forajidos que pusieran
en peligro la propiedad y la hacienda de los habitantes de
en peligro la propiedad y la hacienda de los habitantes de
aquella campana. Ya se podria marchar por ella con toda
aquella campaña. Ya se podría marchar por ella con todil
seguridad... ¡Y, sin embargo, que enganados estaban! >Xi
seguridad... ¡Y, sin embargo, qué engañados estaban! Ni
10
10
Pie de página (noinclude):Pie de página (noinclude):
Línea 1: Línea 1:
<references/>