Diferencia entre revisiones de «Página:13 Cartas del Famoso Conquistador Hernán Cortés.pdf/247»

m →‎No corregido: Número de página a la cabecera - Faltan otras correcciones
Estado de la páginaEstado de la página
-
No corregido
+
Corregido
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
Correr á todas partes, como quería. Pero, como digo, placerá á nuestro Señor, suplirá nuestras pocas fuerzas, y enviará presto el socorro, así el suyo como el que yo envió á pedir á la Española.
236


Por lo que yo ha visto y comprehendido cerca de la similitud que toda esta tierra, tiene á España, así en la fertilidad como en la grandeza y fríos que
Correr á todas partes, como quería. Pero, como di- .
en ella hace, y en otras muchas cosas que le equiparan á ella, me pareció que el más conveniente nombra para asta dicha tierra era llamarse la Nueva España del mar Océano; y así, en nombre de vuestra majestad se le puso aqueste nombre. Humildemente suplico á vuestra alteza lo tenga por
go, placerá á nuestro Señor, suplirá nuestras pocas
fuerzas, y enviará presto el socorro, así el suyo co-
mo el que yo envió á pedir á la Española.
Por lo que yo ha visto y comprehendido cerca
de la similitud que toda esta tierra, tiene á España,
así en la fertilidad como en la grandeza y fríos que
en ella hace, y en otras muchas cosas que le equi-
paran á. ella, me pareció que el más conveniente
nombra para asta dicha tierra era llamarse la Nue-
va España del mar Océano; y así, en nombre de
vuestra majestad se le puso aqueste nombre. Ilu-
mildemente suplico & vuestra alteza lo tenga por
bien y mande que se nombre así.
bien y mande que se nombre así.

Yo he escrito á vuestra majestad, aunque mal
dicho, la verdad de todo lo sucedido en osias par-
Yo he escrito á vuestra majestad, aunque mal dicho, la verdad de todo lo sucedido en estas partes y aquello que de más necesidad hay de hacer
saber á vuestra alteza; y por otra mia, que va con la presente, envió á suplicar á vuestra real excelencia mande enviar una persona de confianza que
tes y aquello que de más necesidad hay de hacer
haga inquisición y pesquisa de todo, é informe á vuestra sacra majestad dello; también en esta lo torno humildemente á suplicar, porque en tan señalada merced lo terné como en dar entero crédito á lo que escribo.
saber á vuestra alteza; y por otra mia, que va con

la presente, envió á suplicar á vuestra real exce- '
Muy alto y muy excelentísimo príncipe: Dios nuestro Señor la vida y muy real persona y muy poderoso Estado de vuestra sacra majestad conserve y aumente por muy largos tiempos, coa {{guion|acre-|acrecentamiento}}
lencia mande enviar una persona de confianza que
haga inquisición y pesquisa de todo, é informe á
vuestra sacra majestad dello; también en esta lo
torno humildemente á suplicar, porque en tan se-
fialada merced lo terné como en dar entero crédito
á lo que escribo.
Muy alto y muy excelentísimo príncipe: Dios
nuestro Señor la vida y muy real persona y muy
poderoso Estado de vuestra sacra majestad conser-
ve y aumente por muy largos tiempos, coa acre-