Diferencia entre revisiones de «Página:13 Cartas del Famoso Conquistador Hernán Cortés.pdf/235»
m →No corregido: Número de página a la cabecera - Faltan otras correcciones |
|||
Estado de la página | Estado de la página | ||
- | + | Corregido | |
Cuerpo de la página (para ser transcluido): | Cuerpo de la página (para ser transcluido): | ||
Línea 1: | Línea 1: | ||
los vivos, aunque de los muertos algo ocupado; y llegamos á los aposentos y albergues que tenian hechos en el campo nuevamente, que en tres partes que estaban, parecia cada una dellos una razonable villa; porque, demas de la gente de guerra, tenian mucho aparato de servidores y fornecimiento para su real; porque, segun supe despues, en ellos habia personas principales; lo cual fué todo despojado y quemado por los indios nuestros amigos, que certifico á vuestra sacra majestad que habia ya juntos de los dichos nuestros amigos más de cien mil hombces <ref>Por estas acciones de los de Huauquechula se les han concedido muchos privilegios y se les conservan el dia de hoy. </ref>. Y con esta victoria, habiendo echado todos los enemigos de la tierra, hasta los pasar allende unas puentes y malos pasos que ellos tenian, nos volvimos á la ciudad, donde de los naturales fuimos bien recibidos y aposentados; é descansamos en la dicha ciudad tres dias, de que teniamos bien necesidad. |
|||
los vivos, aunque de los muertos algo ocupado; y |
|||
llegamos á los aposentos y albergues que tenían he- |
|||
chos en el campo nuevamente, que en tres partes |
|||
que estaban, parecía cada una dellos una razonable |
|||
villa; porque, demas de la gente de guerra, tenian |
|||
mucho aparato de servidores y forocimiento para |
|||
su real; porque, segun supe despues, en ellos habia |
|||
personas principales., lo cual fué todo despojado y |
|||
quemado por los indios nuestros amigos, que certi- |
|||
fico á vuestra encra majestad que había ya juntos |
|||
de los dichos nuestros amigos más de cien mil hom- |
|||
bres (1). Y con esta victoria, habiendo echado to- |
|||
dos los enemigos de la tierra, hasta los pasar alien- |
|||
de unas puentes y malos pasos que ellos tenian, |
|||
nos volvimos á la ciudad, donde de los naturales |
|||
fuimos bien recibidos y aposentados; é descansamos |
|||
en la dicha ciudad tres dias, de que teniamos bien |
|||
necesidad. |
|||
En este tiempo vinieron á se ofrecer al real ser- |
|||
vicio de vuestra majestad los naturales de una po- |
|||
blacion grande que está encima de aquellas sierras, |
|||
dos leguas de donde el real de los enemigos esta- |
|||
ba, y tambien al pié de la sierra donde he dicho |
|||
que sale aquel fumo, que se llama esta poblacion |
|||
Ocupatuyo (2). E dijeron que el señor que allí te- |
|||
nian se habia ido con los de Culúa al tiempo que |
|||
En este tiempo vinieron á se ofrecer al real servicio de vuestra majestad los naturales de una poblacion grande que está encima de aquellas sierras, dos leguas de donde el real de los enemigos estaba, y tambien al pié de la sierra donde he dicho que sale aquel fumo, que se llama esta poblacion Ocupatuyo <ref> Ocuituco, que está al pié del volcan. </ref>. E dijeron que el señor que allí tenian se habia ido con los de Culúa al tiempo que |
|||
(1) Por estas acciones de los de Huauquechula se les |
|||
han concedido muchos privilegios y se les conservan el dia |
|||
de hoy. |
|||
(2) Ocuituco, que está al pié del volcan. |