Diferencia entre revisiones de «Página:Sintaxis castellana.djvu/100»

BD2412 (Discusión | contribs.)
m →‎top: Common scanno., replaced: 0s → os (4) (Usando AWB)
BD2412 (Discusión | contribs.)
spacing, some scannos
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
-— 100 -—
-— 100 -—


más ejemplos de lo mismo: ''Aunque la muchedumbre'' '''de los malos haga''' ''contra las ovejas de Cristo bando por sí''. (F<small>R.</small> L<small>UIS</small>, ''N'' 154.) ''Tras ellos en el mismo carruaje una compañía'' '''de representantes''' ''que'' '''pasaban''' ''de Córdaba a la Corte''. (GUEVARA, D. 51.) Un mairzl
más ejemplos de lo mismo: ''Aunque la muchedumbre'' '''de los malos haga''' ''contra las ovejas de Cristo bando por sí''. (F<small>R.</small> L<small>UIS</small>, ''N'' 154.) ''Tras ellos en el mismo carruaje una compañía'' '''de representantes''' ''que'' '''pasaban''' ''de Córdaba a la Corte''. (GUEVARA, D. 51.) Un mairzl mam}; de modestos burgueses, despueiv de una z·z'da de tmbajb, ha ido cz reiirarse a una pegueha cz`ua’ad marz2‘z`ma. Tieuen das fzybss Pedro y _h¢a1z. (AZORiN, M 1 3, 5.) Espem éandada de grajos y cuervos revolotea. (Az0RiN, M 163,.) Bramabau, gruiiiau y can tabau, wz grcmdes jkzulas, mulfifud de ficras y Aves. (VALERA, O. XV, 279.) La cadcna de 1:6picos gue mautenia cz Rama emclada en el Pz`re0. (ORTEGA Y GASSET, M gg,.) Se agita. zma caierzza de iustiutos plebe_yos. (ORTEGA Y GAssET, M 196.) Ciérrale el paso un trapel de couceptos fmza'z`a'os [os zmos can Z0; 0fros. (ORTRGA Y GASSET, M. 90.)
mam}; de modestos burgueses, despueiv de una z·z'da
de tmbajb, ha ido cz reiirarse a una pegueha cz`ua’ad
marz2‘z`ma. Tieuen das fzybss Pedro y _h¢a1z. (AZORiN,
M 1 3, 5.) Espem éandada de grajos y cuervos revo
lotea. (Az0RiN, M 163,.) Bramabau, gruiiiau y can
tabau, wz grcmdes jkzulas, mulfifud de ficras y Aves.
(VALERA, O. XV, 279.) La cadcna de 1:6picos gue
mautenia cz Rama emclada en el Pz`re0. (ORTEGA Y
GASSET, M gg,.) Se agita. zma caierzza de iustiutos
plebe_yos. (ORTEGA Y GAssET, M 196.) Ciérrale el paso
un trapel de couceptos fmza'z`a'os [os zmos can Z0; 0fros.
(ORTRGA Y GASSET, M go.)


:''Un miserable resto'' '''de veucidos''',</br>''Escapadas par suerte en su derrota''</br>''De Cbacabuco,'' '''existen''' guarecidos''</br>''En un punto que el mar de un lado azoto.''.</br>(J<small>OSÉ</small> A<small>GUSTÍN</small> M<small>OLINA</small>, ''La Jornada de Maipo.)''</br>
:''Un miserable resto'' '''de veucidos''',</br>''Escapadas par suerte en su derrota''</br>''De Cbacabuco,'' '''existen''' guarecidos''</br>''En un punto que el mar de un lado azoto.''.</br>(J<small>OSÉ</small> A<small>GUSTÍN</small> M<small>OLINA</small>, ''La Jornada de Maipo.)''</br>


Cuando no se dan las condiciones expresadas, entonces no es posible elegir, y el verbo deberé concordar con el sujeto gramatical. For ello, y no por lo que dice Salvé (G. 106), es incorrecto el siguiente ejemplo criticado con razén por dicho gramético, en la bhlvtarzkz de las Canarzkzs, de Viera: Exarnado can las . . . notas que el _f}mdo de IBS mi8I¤3.8 materias diefeil naz‘uralmem‘e de sz'.
Cuando no se dan las condiciones expresadas, entou

ces ·vo es posible elegir, y el verbo deberé concordar con
Tampoco puede admitirse la reciproca de la regla expuesta, y hacer coucordar el verbo con el complemeuto
el sujeto gramatical. For ello, y no por lo que dice Salvé
(G. 106), es incorrecto el siguiente ejemplo criticado con
razén por dicho gramético, en la bhlvtarzkz de las Canarzkzs, de
Viera: Exarnado can las . . . notas que el _f}mdo de IBS mi8I¤3.8
materias diefeil naz‘uralmem‘e de sz'.
Tampoco puede admitirse la reciproca de la regla
expuesta, y hacer coucordar el verbo con el complemeuto