Diferencia entre revisiones de «El cuervo (Pérez Bonalde tr.)»

sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
{{encabezado|El cuervo<br /><small>traducción de [[Juan Antonio PérezJose Lopez BonaldeAngulo]]</small>|[[Edgar Allan Poe]]|Fondo=#f5f5dc|Borde=#cd853f}}
 
<Poem style="margin-left:2em">Una fosca media noche, cuando en tristes reflexiones embebido,
hallabame leyendo un viejo libro de olvidaa ciencia,
Sobre más de un raro infolio de olvidados cronicones
Inclinaba soñoliento la cabeza, de repente
A mi puerta oí llamar;
Dijo el cuervo: "¡Nunca más!".
 
¡Y aun el cuervo inmóvil!, fijo, sigue fijo en lael esculturadintel de mi puerta,
Sobre el busto que ornamenta de mi puerta la moldurapalas....
Y sus ojos sonparecen los ojos de un demonio que, durmiendosoñando,
Las visiones ve del mal;
Y la luz sobre él cayendo, sobre el suelo arroja trunca
su ancha sombra funeral,
Usuario anónimo