Diferencia entre revisiones de «Almagesto: Libro I - Capítulo 01»

Contenido eliminado Contenido añadido
tag html center obsoleto -> reemplazo en estilo css
Sin resumen de edición
Línea 14:
[[w:es:Aristóteles|'''Aristóteles''']] divide también la filosofía teórica, de manera personal, dentro de tres categorías primarias: la '''física''', la '''matemática''' y la '''teología''' <ref name="Referencia 004"></ref>. Para toda cosa que exista, ésta está compuesta de ''materia'', ''forma'' y ''movimiento'', ningunas de éstas [tres] pueden ser observadas en su medio por sí mismas sin las otras: sólo pueden ser imaginadas.
 
Ahora, la primera causa del primer movimiento del Universo, si uno la considera simple, puede ser pensada como una ''deidad invisible'' y ''sin movimiento'', la división [de la teoría filosófica] preocupada con su investigación [puede ser llamada] “teología”, dado que éste tipo de actividad, en algún lugar en los confines más altos del Universo, solamente puede ser imaginada, y completamente separada de la realidad perceptible. La división [de la filosofía teórica] que investiga la '''materia''' y el '''movimiento natural continuo''', y se refiere a sí mismo con [las palabras] “blanca”, “caliente”, “dulce”, “blando” y tales cualidades que uno podría llamar “físicas”, en tal orden de estar ubicadas (en su mayoría) entre los cuerpos corruptibles y debajo de la esfera lunar. Esta división [de la teoría filosófica] es la que determina la naturaleza involucrada en formas y en movimientos de lugar en lugar, y las que sirven para investigar la forma, número, tamaño y lugar, tiempo y lo parecido a ello, uno la puede definir como “matemáticas”. Esta materia subjetiva cae como si estuviera en medio de las otras dos, dado que, puede ser concebida en principio desde ambas con o sin la ayuda de los sentidos, y, segundo, es un atributo de todas las cosas existentes sin excepción, ambas mortales e inmortales: aquellas cosas que cambian constantemente en sus formas inseparables, ésta cambia con ellas, mientras que para las cosas eternas las que tienen una naturaleza no [[w:es:Éter_(elemento)|'''etérea''']] <ref name="Referencia 005"></ref>, ésta mantiene su forma inmutable sin cambios.
 
De todo esto concluimos: <ref name="Referencia 006"></ref> que la primera de las dos divisiones de la filosofía teórica podría más bien ser llamada "''trabajo de adivinos''" que del conocimiento, '''teología''' debido a su ''completa invisibilidad'' y ''naturaleza intocable'', '''física''' por lo ''inestable'' y la ''no clara naturaleza de la materia'', por lo tanto aquí no existe alguna esperanza donde los filósofos estuvieran siempre de acuerdo acerca de ellas, y que sólo las matemáticas puedan brindar seguridad y conocimiento inquebrantable para sus devotos, proveyendo una aproximación rigurosa a ello. En este tipo de prueba se procede por medio de un indisputable método, llamado '''geométrico''' y '''aritmético'''. Por lo tanto hemos esbozado la investigación de esta parte de la filosofía teórica, tan bien como hemos podido hacerlo en su totalidad, pero especialmente para la teoría divina concerniente y para las cosas divinas. Para ello solamente está dedicada la investigación de lo eternamente inmutable. Por esta razón también ella puede ser eterna e inmutable (que es un atributo propio del conocimiento) en su dominio propio, el cuál ni es tan claro como desordenado. Más tarde esto puede trabajar en los dominios de las otras [dos divisiones de la filosofía teórica] no menos tanto como ellas lo hacen. Para ello esta es la mejor ciencia para ayudar a la teología a lo largo de su camino, dado que es la única que puede hacer un mejor desempeño sobre [la naturaleza de] aquella actividad la cuál es inamovible e inseparable; [puede hacer esto porque] le es familiar con los atributos de estas cosas <ref name="Referencia 007"></ref> las que están sobre el ''lado perceptible'', moviéndose y siendo movidas, aunque por el otro ''lado eterno e inmutable'' [me refiero a los atributos] teniéndolo que hacer con los movimientos y los arreglos de los movimientos. Como la física, las matemáticas pueden hacer una contribución significativa. Un atributo casi peculiar de la naturaleza de la materia se convierte en aparente de las peculiaridades de su movimiento de lugar en lugar. [Por lo tanto uno puede distinguir] lo corruptible de lo incorruptible por [si se somete a] un movimiento en línea recta o de un círculo, y lo pesado de lo liviano, y lo pasivo de lo activo, por [sí ésta materia se moviera] hacia el centro o hacia otro lugar desde el centro. Con respecto a la conducta virtuosa en acciones prácticas y características, ésta ciencia, por sobre todas las cosas, podría hacer que el hombre viera claramente; desde la constancia, orden, simetría y calma, las cuáles están asociadas con lo divino, que hace que sus amantes seguidores de esta divina belleza, se acostumbren a ellas y reformando sus naturalezas, como si fuera, hacia un similar estado espiritual.
Línea 70:
<ref name="Referencia 001">Este prefacio “filosófico” y su relación con la posición de Ptolomeo en la filosofía, son discutidos por Boll, “Studien” 68-76, donde el lector podrá investigar los pasajes relevantes de la literatura antigua. El punto de partida es generalmente ''Aristotélico''.</ref>
<ref name="Referencia 002">'''Syrus''' también es el destinatario de otros numerosos trabajos de Ptolomeo (ver [[Almagesto:_Bibliografía|Toomer [5] 187]]). Nada es conocido acerca de él. El nombre es muy común en el Egipto grecorromano (pero no confinado a ese lugar). La declaración en una interpretación del [[w:es:Tetrabiblos|''Tetrabiblos'']] (llamado por Boll, “Studien” 67, n.2), dice que esta era una persona ficticia, otras que fue un doctor, meramente revela que fue desconocido igualmente en los últimos días de la antigüedad. Ver [[w:en:Syrus_(disambiguation)|desambiguación: Syrus]].</ref>
<ref name="Referencia 003"> [[w:es:Teón_de_Alejandría|Teón]] en su comentario (Roma II 320, 13-14) da <span style="font-family: Symbol"></span> Es una [[w:es:Paráfrasis|''paráfrasis'']] en lugar de una lectura diferente, aunque demuestra que entiende el texto tal como yo lo he traducido. Esta expresión oscura la tomo de Ptolomeo para darle un significado [válido], antes de practicar virtudes en realidad uno debe tener algún concepto de ella (a pesar que esto es innato mas bien que enseñado).</ref>
<ref name="Referencia 004"> Ej.: [[w:es:Metafísica_(Aristóteles)|''Metafísica'']] E I, 1026 a 1 8 ff., <span style="font-family: Symbol"></span></ref>
<ref name="Referencia 005"> “No etéreo”“etéreo” (<span style="font-family: Symbol"></span>) tiene un significado preciso en la física Aristotélica: cada cosa por encima de la esfera de la Luna está compuesta de una sustancia “incorruptible”, no como todo aquello conocido en la Tierra sobre su consistencia (muy delgada) y en su movimiento natural (circular). Ver [[Almagesto:_Libro_I_-_Capítulo_03|Libro I Capítulo 3]]. Uno de los nombres de esta sustancia es “no etérea”“etérea”, la otra es “la quinta esencia”. Ver Campanus IV n. 56, pp. 394-5.</ref>
<ref name="Referencia 006"> En esta exaltación de las matemáticas por encima de las otras dos divisiones de la filosofía, Ptolomeo comienza en compañía de Aristóteles, para quien la teología fue el más noble propósito para la mente humana.</ref>
<ref name="Referencia 007"> Los cuerpos celestiales.</ref>
<ref name="Referencia 008"> Esta noción sobre el avance de la ciencia, y particularmente la astronomía, por un tiempo adicional disponible, es el que Ptolomeo recurre en el epílogo ([[Almagesto:_Libro_XIII_-_Capítulo_11|Libro XIII Capítulo 11]]), y también específicamente en un contexto astronómico, en el [[Almagesto:_Libro_VII_-_Capítulo_01|Libro VII Capítulo 1]] y en el [[Almagesto:_Libro_VII_-_Capítulo_03|Libro VII Capítulo 3]].</ref>
<ref name="Referencia 009"> <span style="font-family: Symbol"></span> Una <span style="font-family: Symbol"></span> es un “memorando”, normalmente implicando un breve sumario. Ptolomeo también recurre a ello en el epílogo ([[Almagesto:_Libro_XIII_-_Capítulo_11|Libro XIII Capítulo 11]]).</ref>
<ref name="Referencia 010"> Ptolomeo asume que sus lectores tendrán cierta capacitación. Ver [[Almagesto:_Introducción|Introducción]]. </ref>
}}