Diferencia entre revisiones de «El cuento del mago viajero en las estrellas»

Contenido eliminado Contenido añadido
Venator (Discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Venator (Discusión | contribs.)
mSin resumen de edición
Línea 189:
Hay un libro que nadie, jamás lo pueda leer,
Con signos torcidos, con giro árabe :
Son las leyes en signos de éste universo. </Poem>
 
Con su barba alba revuelta por el viento,
Tira sobre el mundo sus ojos grises
Y grita el viento con su ala enrabiada,
Recoge y quebranta un rebaño terrible
De nubes que corren fulminando en los bosques.
 
A través de la noche vieja, gruñona, robusta,
A través de nubes que se menean, luchan, se quebrantan,
El hijo de rey pasaba sin miedo -
Encima del monte brilla una llama pequeña
Con rayos que cortan la larga oscuridad.
 
En vano a sus pies corren ríos espumados
Y las rocas rotas se ponen en su camino,
Nada es capaz de pararle alguna vez :
Con el paso seguro nada en los ríos,
Dirigiéndose hacia su meta pequeño y sereno.
 
Las encias rotas son puentes sobre los ríos,
La luz de los rayos le muestran el camino,
Aunque el cielo deja las riendas del viento
Para todas las nubes desde la cinta de los montes,
El pasa hacia el astro que luce limpiamente.
 
Retirado en una sala grande de mármol rosáceo,
Vestido en su brillante y negro talar,
Su mirada levanta hacia el campo del cielo
Y su pensamiento vuela en mundos sin frontera.
Y sus pensamientos se juntan en un largo ensueño,
Sus labios se mueven con una sonrisa tierna, amarga,
Su alma se llena de anhelos infinitos,
Profundos como el mar, con olas asombradas. </Poem>