Diferencia entre revisiones de «Página:13 Cartas del Famoso Conquistador Hernán Cortés.pdf/20»
Estado de la página | Estado de la página | ||
- | + | Validado | |
Cuerpo de la página (para ser transcluido): | Cuerpo de la página (para ser transcluido): | ||
Línea 1: | Línea 1: | ||
cree que pasa á la mar del Norte; y desde allí sé volvieron por la dicha costa por donde habían ido |
cree que pasa á la mar del Norte; y desde allí sé volvieron por la dicha costa por donde habían ido hasta doblar la punta de la dicha tierra, y por la parte del Norte della navegaron hasta llegar al dicho puerto Campoche, que el señor dél se llama Lázaro, |
||
donde había llegado el dicho Francisco Fernandez de Córdoba, y (1) así para hacer su rescate, que por el dicho Diego Velazquez lea era mandado, como por la mucha necesidad que tenia de tomar agua. Y luego que los viaron venir los naturales de la tierra, se pusieron en manera de batalla cerca de su pueblo para les defender la entrada, y el capitan los llamó con una lengua y intérprete que llevaba, y vinieron ciertos indios, á los cuales hizo entender que él no venia sino á rescatar con ellos de lo que tuviesen, y á tomar agua, y ansí se fue con ellos hasta un paraje de agua que estaba junto á su pueblo, y allí comenzó á tomar su agua, y á les decir con el dicho faraute que les diesen oro y que les |
|||
hasta doblar la punta de la dicha tierra, y por la |
|||
darían de las preseas que llevaban,y los indios desque aquello vieron, como no tenian oro que les dar, dijéronles que fuesen (2), y él les rogó que les dejasen tomar su agua, y que luego se irían, y con todo esto no se pudo dellos defender sin que otro dia de mañana á hora de misas los indios no comenzasen á pelear con ellos con sus arcos y fle- |
|||
parte del Norte della navegaron hasta llegar al dicho |
|||
puerto Campoche, que el señor dél se llama Lázaro, |
|||
donde había llegado el dicho Francisco Fernandez |
|||
de Córdoba, y (1) así para hacer su rescate, que |
|||
por el dicho Diego Velazquez lea era mandado, como |
|||
por la mucha necesidad que tenia de tomar agua. |
|||
Y luego que los yiaron'venir ios naturales de la |
|||
tierra, se pusieron en manera de batalla cerca de su |
|||
pueblo para les defender la entrada, y el capitan los |
|||
llamó con una lengua y interpretó que llevaba, y |
|||
vinieron ciertos indios, á los cuales hizo entender |
|||
que él no venia sino á rescatar con ellos de lo que |
|||
tuviesen, y á tomar agua, y ansí se fue con ellos |
|||
hasta un paraje de agua que estaba junto á su pueblo, |
|||
y allí comenzó á tomar su agua, y á les decir |
|||
con el dicho faraute que les diesen oro y que les |
|||
darían de las preseas que llevaban,y los indios . |
|||
desque aquello vieron, como no tenian oro que les |
|||
dar, dijéronles que fuesen (2), y él les rogó que |
|||
les dejasen tomar su agua, y que luego se irían, y |
|||
con todo esto no se pudo dellos defender sin que |
|||
otro dia de mañana á hora de misas los indios no |
|||
comenzasen á pelear con ellos con sus arcos y {{guion|fle-|flechas}} |
|||
(1) Sobra la |
(1) Sobra la y. |
||
(2) Es decir, |
(2) Es decir, que se fuesen. |