Diferencia entre revisiones de «Página:13 Cartas del Famoso Conquistador Hernán Cortés.pdf/287»

ELENA JMQ (Discusión | contribs.)
→‎No corregido: Página creada con «276 á, vuestra majestad que, como en la otra relacion escribí allende de nuestro trabajo y necesidad, la mayor fatiga que tenia era no poder ayudar y so- correr á los i…»
 
Estado de la páginaEstado de la página
-
No corregido
+
Corregido
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
276
276


á, vuestra majestad que, como en la otra relacion
á vuestra majestad que, como en la otra relacion
escribí allende de nuestro trabajo y necesidad, la
escribí allende de nuestro trabajo y necesidad, la
mayor fatiga que tenia era no poder ayudar y so-
mayor fatiga que tenia era no poder ayudar y so-
correr á los indios nuestros amigos, que por ser
correr á los indios nuestros amigos, que por ser
vasallos de vuestra majestad eran molestados y tra-
vasallos de vuestra majestad eran molestados y tra-
bajados de Ios de Culúa; aunque en esto yo y los
bajados de los de Culúa; aunque en esto yo y los
de mi compañia poninamos toda nuestra posibilidad,
de mi compañía poniamos toda nuestra posibilidad,
porque nos parecia que en nínguna cosa podiamos
porque nos parecia que en ninguna cosa podiamos
más servir á vuestra cesárea majestad, que en fa-
más servir á vuestra cesárea majestad, que en fa-
vorecer y ayudar á sus vasallos, y por la coyuntu-
vorecer y ayudar á sus vasallos, y por la coyuntu-
ra, en que estos de Calco me tomaron, no pude ha-
ra, en que estos de Calco me tomaron, no pude ha-
cer con ellos lo que yo deseaba; poro díjeles que
cer con ellos lo que yo deseaba; pero díjeles que
porque yo á la sazon queria enviar por los bergan-
porque yo á la sazon queria enviar por los bergan-
tines, y para ello tenia apercibidos á todas las de
tines, y para ello tenia apercibidos á todas las de
Línea 20: Línea 20:
los naturales de las provincias de Guajucingo y de
los naturales de las provincias de Guajucingo y de
Churultecal y Guacachula eran vasallos de vuestra
Churultecal y Guacachula eran vasallos de vuestra
majestad y amigas nuestros;que fuesen á ellos, y
majestad y amigas nuestros; que fuesen á ellos, y
de mi parte les rogasen, pues vivian muy cerca de
de mi parte les rogasen, pues vivian muy cerca de
su tierra que les viniesen á ayudar y socorrer, y
su tierra que les viniesen á ayudar y socorrer, y
Línea 29: Línea 29:
les diera algunos españoles, agradeciéndomelo, y
les diera algunos españoles, agradeciéndomelo, y
rogáronme, que porque fuesen creidos les diese una
rogáronme, que porque fuesen creidos les diese una
oarta mia, y tambien para que con más seguridad
carta mia, y tambien para que con más seguridad