Diferencia entre revisiones de «Página:13 Cartas del Famoso Conquistador Hernán Cortés.pdf/238»

 
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
227
227
res sus sufragáneos, eran y se mostraban muy parciaies de las de Calán, por que el señor della era
res sus sufragáneos, eran y se mostraban muy par-
ciales de las de Culúa, por que el señor della era
su natural, y era pariente de Moctezuma. E iba en
su natural, y aun pariente de Muctezuma. E iba en
mi compañía tanta gente de los naturales de la tierra, vasalios de vuestra majestad, que casi cubrian
mi compañía tanta gente de los naturales de la tier-
ra, vasallos de vuestra majestad, que casi cubrian
los campos y sierras que podíamos alcanzar á ver.
los campos y sierras que podiamos alcanzar á ver.
E de verdad había más de ciento y veinte mil hombres. Y llegamos sobre la dicha ciudad de Izzucan á
E de verdad habia más de ciento y veinte mil hom-
bres. Y llegamos sobre la dicha ciudad de Izzucan á
hora de las diez, y estaba despoblada de mujeres y
hora de las diez, y estaba despoblada de mujeres y
de gente menuda, é habia en ella hasta cinco ó seis
de gente menuda, é habia en ella hasta cinco ó seis
Línea 10: Línea 13:
como los españoles llegamos delante, comenzaron
como los españoles llegamos delante, comenzaron
algo á defender su ciudad; pero en poco rato la
algo á defender su ciudad; pero en poco rato la
desampararon, porque por la parte que fuimos guiados para entrar en ella estaba razonable entrada.
desampararon, porque por la parte que fuimos guia-
dos para entrar en ella estaba razonable entrada.
E seguímoslos por toda la ciudad hasta los facer
E seguímoslos por toda la ciudad hasta los facer
saltar por encima de los adarves (1) á un rio que
saltar por encima de los adarves (1) á un rio que
por la otra parte la cerca toda, del cual tenían quebradas
por la otra parte la cerca toda, del cual tenian que-
las puentes, y nos detuvimos algo en pasar,
bradas las puentes, y nos detuvimos algo en pasar,
y seguimos el alcance hasta legua y média más, en
y seguimos el alcance hasta legua y média más, en
que creo se escaparon pocos de aquellos que allí
que creo se escaparon pocos de aquellos que allí
quedaron. Y vueltos á la ciudad, envié dos de los
quedaron. Y vueltos á la ciudad, envié dos de los
naturales della, que estaban presos, á que hablasen
naturales della, que estaban presos, á que hablasen
á las personas principales de la dicha ciudad, porque el señor della se había tambien ido con los de Culúa, que estaban allí en guarnicion, para que los
á las personas principales de la dicha ciudad, por-
que el señor della se habia tambien ido con los de
Culúa, que estaban allí en guarnicion, para que los


(1) Adarve es término arábigo, que es el espacio que hay en los muros donde se levantaban las almebas.
(1) Adarve es término arábigo, que es el espacio que hay
en los muros donde se levantaban las almenas.