Diferencia entre revisiones de «Ayuda:Formato de texto»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de Angel David Nuñez (disc.) a la última edición de Shooke Etiqueta: Reversión |
|||
Línea 154:
He aquí la traducción de los versos del Emperador, traducción que no puede dar sino una idea pálida de su belleza:
{{bloque centro|<poem
la nieve vela la aurora,
El cielo, vuelve á ser azul,
porque el ciruelo acaba de florecer,
Y su dulce perfume lo implora.
La emperatriz Harou-Ko, que tiene reputación de ser una poetisa incomparable, trató del modo siguiente, el tema propuesto:
{{bloque centro|<poem
de Tchiyoda, ¿qué es lo que
el primer día del año
sonríe desde el alba triste?
Es la flor del ciruelo rosa.
</source>
|