Diferencia entre revisiones de «Página:13 Cartas del Famoso Conquistador Hernán Cortés.pdf/151»
Sin resumen de edición |
|||
Cuerpo de la página (para ser transcluido): | Cuerpo de la página (para ser transcluido): | ||
Línea 3: | Línea 3: | ||
tos para camas, que hechos de seda no se podían |
tos para camas, que hechos de seda no se podían |
||
comparar; é había otros paños, como de tapicería, |
comparar; é había otros paños, como de tapicería, |
||
que podían servir en salas y en iglesias; había colchas y cobertores de camas, así de pluma como de |
que podían servir en salas y en iglesias; había colchas y cobertores de camas, así de pluma como de algodon, de diversas colores, asimismo muy maravillosas, y otras muchas cosas, que, por ser tantas |
||
algodon, de diversas colores, asimismo muy maravillosas, y otras muchas cosas, que, por ser tantas |
|||
y tales, no las sé significar á vuestra majestad. |
y tales, no las sé significar á vuestra majestad. |
||
Tambien me dió una docena cerbatanas (1), de |
Tambien me dió una docena cerbatanas (1), de |
||
Línea 10: | Línea 9: | ||
á vuestra alteza su perfección, porque eran todas |
á vuestra alteza su perfección, porque eran todas |
||
pintadas de muy excelentes pinturas y perfectos |
pintadas de muy excelentes pinturas y perfectos |
||
matices, en que |
matices, en que habia figuradas muchas maneras |
||
de avecicas y animales y árboles y |
de avecicas y animales y árboles y flores y otras |
||
diversas cosas, y tenian los brocales y punterías |
diversas cosas, y tenian los brocales y punterías |
||
tan grandes como un geme de oro, y |
tan grandes como un geme de oro, y en el medio |
||
otro tanto muy labrado. Dióme para con ellas un |
otro tanto muy labrado. Dióme para con ellas un |
||
carríel de red de oro para los bodoques (2), que |
carríel de red de oro para los bodoques (2), que |
||
Línea 23: | Línea 22: | ||
maravillosas cosas desta gran ciudad de Temixtilan, |
maravillosas cosas desta gran ciudad de Temixtilan, |
||
y del señorío y servicio deste Muteczuma, señor |
y del señorío y servicio deste Muteczuma, señor |
||
dólla, y de los ritos y costumbres que esta gente |
|||
(1) |
(1) Escopeta de palo, con las que apuntaban y disparaban. |
||
(2) Es el globo pequeño de |
(2) Es el globo pequeño de barro ó de cara materia que se |
||
tira con el arco o bellesta se tomó del verbo griego hallo, que significa |
tira con el arco o bellesta: se tomó del verbo griego hallo, que significa arrojar. (Covarrúbias, verbo bodoque.) |