Historial de revisiones de «Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/642»

Selección de diferencias: marca los botones correspondientes a las versiones a comparar y pulsa Intro o el botón de abajo.
Leyenda: (act) = diferencias con la versión actual, (ant) = diferencias con la versión anterior, m = edición menor.

5 abr 2022

29 mar 2022

  • actant 03:3403:34 29 mar 2022Ignacio Rodríguez Discusión contribs. 2106 bytes +2106 →‎No corregido: Página creada con «para leña; hombre petizo i grueso. Voz mui usada,!; i páj. 251: porca - podrido, con huecos. **) el chileno pocho, el colombiano poncho i popocho i el Catamarqueño poshco son una misma palabra cuyo oríjen debe de ser quechua (o aimará, o al ménos el significado de la palabra castellana pocho, poncho ha side influenciado por la voz ameri. Creo que C ma que se conserva pura en Catamarca. Las palabras indias que entran en cuestion son las siguientes: quechua,… Etiqueta: No corregida