El Duelo (Eugene Field)

​El Duelo​ de Eugene Field (traducción libre)

 El perro de jengibre y el gato calicó
 Sentados en la misma mesa lado a lado;
' E´ran las doce y media, y (qué piensas!)
Ni uno ni l' otro habían dormido un guiño!
El reloj viejo holandés y el plato chino
Parecian tan seguro como el destino
Iba a haber una escupitoria terrible
 (N´o estaba yo simplemente,
 me contó a mí el plato chino!)

El perro de jengibre fue a "Bow-wow-wow!"
Y el gato calicó respondió "me-ow!"
El aire estaba lleno, en una hora quizás,
Con trozos de jengibre y calicó,
Mientras que el holandés antiguo reloj en la chimenea
Con sus manos delante de su faz,
Porque él siempre temía formar una familia!
(Ahora pienso: que solo te estoy diciendo
Lo que el reloj antiguo holandés declara cierto!)

El plato chino parecía muy azul,
Y aulló, "Oh, querida! Qué haremos!"
Pero el perro de jengibre y el gato calico
Se bambolearon de esta manera y se desplomaron,
Empleando cada diente y garra
 En la forma más horrible que hayas visto,
¡Y, oh! Cómo el jengibre y el calicó volarón!
 (No me gusta exagerar —
 ¡Recibí mis noticias del plato Chino!)

A la mañana siguiente, donde se habían sentado los dos
No encontraron ningún rastro de perro o gato;
Y algunas personas lo piensan hasta hoy
Que ladrones robaron a ese par!
Pero la verdad sobre el gato y el perro
Esta es: Se comieron el uno al otro!
Ahora, ¿qué piensas realmente de eso?
 (El reloj antiguo holandés me lo dijo,
 Y fue cómo lo llegué a saber.)

Denver, Colorado 1892. [1]

Referencia editar

  1. El Duelo (inglés)