Discusión:Rima VII

Último comentario: hace 4 años por Shooke

Hay una errata en el segundo verso de esta rima.

En el texto dice "De su dueño tal vez olvidada", pero en el original de Bécquer está escrito "dueña".

Así tiene más sentido cuando más abajo habla de una "mano de nieve" refiriéndose a una mano femenina. —El comentario anterior es obra de Icmicmic (disc. · contr.), quien olvidó u omitió firmarlo.

Asi como está, está en la fuente de la que fue transcripto, y tambien lo podes verificar en la página 20 de otra edición. Shooke (discusión) 12:12 9 dic 2019 (UTC)Responder


Y también hay otra errata, en este caso una omisión, en el verso 11 que debiera comenzar con la conjunción "Y". El verso quedaría así: "Y una voz, como Lázaro, espera". —El comentario anterior es obra de ‎Icmicmic (disc. · contr.), quien olvidó u omitió firmarlo.

En ese caso, se le agrega la plantilla {{errata||Y}}, Saludos Shooke (discusión) 11:13 11 dic 2019 (UTC)Responder
Volver a la página «Rima VII».