Descripción Geográfico-Moral de la Diócesis de Goathemala/Testimonio 1

página

Año de 1771
Testim. de las Respuestas dadas
por los Curas Seculares al Arzobispado de
Guathema. en la Vizita Canonica qe. de Sus Bene-
ficios hizo el Ylmo. Sor. Dn. Pedro Cortes y Larraz del
Consejo de S. M. Arzpo. de dho Arzobispado.

 Vino con carta del Arzobispo de 1º de Mayo de 1771. página página 1

CatedralEditar

Yllmo señor.= Señor: Satisfacemos á la Pastoral de V. S. I. que recivimos el veinte y uno del proximo pasado, por la que se sirve V. S. I. partisiparnos la determinacion en que se halla, de hacer quanto antes la visita canonica de la Parroquial de esta Metropolitana, que es á nuestro cargo. Cuya noticia á la verdad no es de gran complacencia pues tenemos fiada en ella la felicidad de la misma Parroquia, y el sociego, y quietud nuestro: esperando que podremos decir que con la venida de V. S. I. Nos ha embiado Dios un Angel, como dixo San Carlos en una de sus homilias, hablando con los Milaneses en ocasion de haver la Santidad de Gregorio XIII. enviado un visitador Apostolico á aquella Metropoli.= Y por que para la mas pronta expedicion de esta visita quiere V. S. Y. que quanto antes le informemos con claridad, y sencillez sobre los puntos que en su citada se contienen al primero decimos.= Que la renta de este curato consiste en la corta cantidad que de la masa de diezmos se nos contribuye: en lo que deducidos los gravamenes de varias capellanias nos queda libre: y en lo que rinden las funciones regulares de una Parroquial de Ciudad. No podemos expresar á quanto asciende el todo de lo que el curato produce: pues como sabe mui bien V. S. I. no es á cargo nuestro la página percepcion, y distribusion de los derechos parroquiales, y que aunque pedimos, y V. S. I. hecho cargo de nuestra justicia mandó que por el Administrador, que lo es el teniente de sacristan mayor, se llevasse libro con cargo y data como que administra hazienda agena, y que las distribusiones se hisiessen con nuestra intervension; para que á lo menos supieramos entre quienes, y porque se distribuyen los derechos, que con nuestro sudor, y trabajo se adquieren; el se excusó de hacerlo aunque no hay dho que para esto lo faboresca. Y assi si V. S. Yllma quiere saber lo fixo sobre esto por aora solo él podrà dar razon de ello; y nosotros la daremos e lo que importan y montan las partidas que en unas octabas de papel nos manda cada semana.= Desde quinze de Septiembre de mil setecientos sesenta y nuebe, hasta otro tal de setenta en que con diferencia de dos, ó tres dias complimos el primera ño despues de posecionados, las partidas del cura mas antiguo importan quinientos seis pesos uno, y medio Real, y las del menos antiguo quatro cientos noventa, y tres, y tres Reales. Del Ramo de diezmos percivimos cada uno al año noventa, y nueve pesos, y dos Reales. De capellanias, el Cura mas antiguo percive cada año e las que están corrientes sus reditos sesenta y ocho pesos, y el menos antiguo, por haverse moderadamente fundado unas, que le llama página 2 á su gose, le asciende este ramo á ciento cinquenta, y siete pesos.= De las cofradias que hay eregidas, assi en nuestra Yglesia como en las filiales de la Parroquia, que son la de Nra Señora del Carmen, Señor San Jph, y la Cruz del Milagro, que se goviernan por priostes nombrados por el Señor Ordinario estamos en la inteligencia que solas las de esta ultima no contribuyen cosa alguna aunque devieran hacerlo; y las otras aunque lo hacen, se entiende con el citado Teniente de Sacristan: lo que á nosotros toca de este ramo queda ya incluido en la porcion arriva expresada: y assi ignoramos qual es, y quanto contribuyen; excepto lo que ya diremos, aun de las tres que hay fundadas en el mismo sagrario y son.= La Archicofradia del SSmo. Sacramento, que se govierna por un rector, Diputados, y Mayordomo, todos seculares y que ellos msimos se eligen sin intervension alguna de los Curas. Este mayordomo recauda las rentas y limosnas que tocan al culto del Santissimo, y contribuye con un peso los Juebes, que no estan impedidos para cantar la misa de renovasion y, y esta limosna la percive el cura su Teniente ó el Sacerdote que canta la Missa.= La Hermandad de la Caridad igualmente corre sin intervension de los Curas, y se govierna por un Prioste Presbitero. Este entrega á cada uno anualmente la limosna de trece ps. y quatro Reales para que se digan dies y ocho misas rezadas por los alumnos de esta Herm- página y estas misas las encargamos dando lo mismo que recivimos, á algun sacerdote de los que suelen servir en la Parroquia.= Finalmente la de Animas, que solo tiene el titulo de cofradia, y un Prioste perpetuo que recoge, y destribuye las limosnas pertenecientes á los finados. De cuenta de esta cofradia se paga quasi todos los Lunes, misa, y se da por ella al cura semanero la limosna de doce Reales sea cantada, y con quatro responsos ó rezada, y sin responzos: y estos doze Reales los precibe el teniente de cura semanero, y toma seis por la misa, que se le encomienda, para que tenga este provento, y los otros seis se dan al mismo Teniente, ó al sacerdote que ha dicho la misa el Domingo antes, en que se hace la platica de doctrina; y esta misa la establecimos para atraher auditorio á la platica: con que no nos queda cosa alguna.= En los casamientos, que se celebran pagan los Parroquianos algunos derechos, que no entran en poder del Teniente de Sacristan: y son seis Realesp or la publicasion de las proclamas, y estos se dan integramente al teniente de cura, que las lee. Y quando se desposan algunos, y no reciven imediatamente las bendiciones nupciales (que pocas veces sucede ya despues que nosotros estamos) en este caso, si son Españoles los desposados dan dos pesos, que se parten entre los dos curas; y si Pardos un peso= Al segundo punto decimos: que- página 3 las familias que hay en el distrito de la Parroquia, son mil trescientas treinta, y ocho, y componen el numero de dies mil, ochocientos, treinta y siete Personas. De estas son barones tres mil ciento cincuenta y nueve, mugeres cinco mil quatrocientas setenta y ocho, adultos ocho mil seiscientos treinta y siete, parbulas dos mil y doscientos. No incluyendose en este numero los militares de tropa arreglada, por no haver entregado hasta la fha la lista, ni tampoco se incluye el Palacio del Señor Precidente, ni los clerigos que viven en el distrito de la Parroquia.= Al tercero debemos decir: que los escandalos que hay en la Parroquia son muchos de personas de todos estados, y calidades: y especialmente en amancebamientos, y embriaguezes: y aunque por nuestra parte hemos procurado cortar ya valiendonos de los Juezes Reales, yá dando cuenta al señor Provizor; pero es tanto lo que hay de esto, que apenas se puede atajar: siendo los vicios mas dominantes la luxuria, la embriaguez, y los que de esto siguen, que son homicidios frequentes blasfemias, etª= Al quarto decimos: que como aparece del padron del año de setenta, los Parroquianos, que no hicieron constar su cumplimiento á los preceptos de confesar, y comulgar, fueron seiscientos treinta y nueve. Y aunque creemos que muchso de estos cumplirian; pero por haver mudado de havitacion, ó haverse ausentado, ó no dexadose encontrar al tiempo de recogerse las cedulas, no se puede averiguar página la realidad.= En quanto á la assistencia de los Parroquianos á la explicasion de doctrina, si hemos de hablar por la asistencia que dan a la Parroquia, es quassi ninguna; por que hay ocasiones que son tan pocos, que si pasan de treynta, no llegan á quarenta; y ven esto con tan poco aprecio que son raras las Personas, que vienen á ella por aplicasion: sino que l oregular es concurrir por el interés de oir misa, y por que se suspende esta, durante la platica, no tienen dificultad en lebantarse si llaman á misa en la otra sacristia, y tal vez aun sin este motivo; y volviendo la espalda al cura, le dexan con la palabra en la boca, y se van. Y aunque en el distrito de la Parroquia, en que se halla el convento de San Franco., se explica en los mismos dias á las tres de la tarde, y estamos informados, que concurren muchos; pero no los que corresponden y assi es grave el descuido é ignorancia sobre esta materia.= Por lo que mira á los consortes separados, no podemos dar razon respecto á que en esta ciudad el señor Provisor toma el conocimiento, y providencias sobre esta materia: aunque hay muchos separados, y algunos que siendo casados en otros Reynos se mantienen en este.= Al quinto decimos: que hay varias escuelas de Niños: una de que es Preceptor el Br. Dn. Nicolas Balcarcel Presbit. página 4 de gran juicio, y edificasion, quien movido de ver á los Niños esparcidos en las tiendas de mercaderes, y en otras casas particulares, solicitó se le permitiera abrir escuela en donde la tenian los Regulares de la Compañía, y hoy tiene ochenta Disipulos, á los que se enseña la doctrina, leer, escrivir, y contar. Otra hay en el convento de Santo Domingo, y otra en casa de Joachin de Arebalo. Tercero de San Agustin hombre de buenas costumbres, y este enseña á treinta y cinco Niños los mismos rudimentos que arriva se expresan.= A la sexta decimos: Que hay tambien varias escuelas de Gramatica, unas en el seminario Tridentino, y otras en el de San Franco. de Borja y en la casa que fue de los citados Regulares. De las del Tridentino son Preceptores Dn. Joseph Franco. Albares, y Dn. Calisto Davila Presbiteros de mucho juicio. El primero enseña medianos, y mayores, y tiene catorce cursantes, seis colegiales y ocho estudiantes de capa. El segundo enseña minimos, y menores, y tiene quarenta, y tres cursantes, nueve colegiales, y los restantes de capa.= En el de San Borja se hán enseñado en una sola aula por Dn. Mariano Gonsales Clerigo subiacono los cinco libros de Gramatica, y havia treinta cursantes entre colegiales, y de capa; hoy se ha nuevamnete abierto para solo minimos, y menores en donde la tenian los expresados Regulares, por haverse ofrecido página y dedicado á la enseñanza de ellos el Br. Dn. Miguel Quiñones. Clerigo de quatro grados de conocido juicio y virtud, y tiene trece cursantes= Por no retardar mas la contestacion de lo que V. S. Yllma. pide suspendemos por aora y esperamos que quando V. S. Yllma fuere mui servido nos de aviso del dia que determinare baxar á abrir esta visita, que como tenemos dho, le aguardamos como á un Angel enviado de Dios, a quien Rogamos qe. a V. S. Yllma los muchos años que esta su Yglesia há menester. Guathemala á dies y ocho de Marzo de mil setecientos setenta, y uno.= Yllmo Señor.= Beso la Mano à V. S. Yllma sus mas rendidos subditos= Bernardo Muños, y Barba= Franco. de Castilla, y Portugal.= Yllmo Señor Arzobispo Dr. Dn. Pedro Cortés y Larraz----

San SebastiánEditar

Razon que expone el cura Rector del a Yglesia del Señor San Sevastian sobre los puntos que el Yllmo Sor. Arzobispo de esta Capital propone en su visita, y son los siguientes.----

1ª En que consiste la renta del curato, y á quanto asciende con inclusion de los derechos de bautismos, casamientos, entierros, otras fundaciones y obras pias.= Segunda, Quantas familias hay en el distrito de la Parroquia, y quantas personas componen, con distincion de hombres, y mugeres agultos, y parbulos.= Tercera. Que escandalos y abusos hay en la Parroquia de qualesquier genero que sean; que remedios se han aplicado; que efectos han producido estos, y quales son los vicios mas página 5 dominantes.= Quarta. Si todos los Parroquianos han cumplido los preceptos de confesar, y comulgar una vez al año como manda la Yglesia en la propia Parroquia. Si asisten puntualmente á la explicasion de la doctrina christiana, y al santo sacrificio de la misa en los dias de fiesta. Si hay algunos separados de sus consortes, ó que haygan contrahido matrimonio con impedimento sin ahver antes sido dispenzado.= Quinta si hay escuela de Niños publica en el distrito de la Parroquia, quantas, quien es el Maestro, y si es de buenas costumbres, y á proposito; que se les enseña, y quantos NIños regularmente concurren.= Sexta: Si hay escuela publica de Gramatica, y quantas, quienes son los Maestros y quantos asisten á ella comunmente.= Vltimamente me informará Utd en el mismo escrito de quantos puntos estimare combenientes el Zelo, y prudencia de Und. que lleguen á mi noticia, ó para establecer lo que sea conveniente á las felicidades de su Parroquia, ó para moderar en lo que yá establecido quanto impidiere su adelantamiento.= Al primero digo que para responder cathegoricamente á su contenido era necesario mucho mas tiempo por componerse este beneficio de muchos interezados, y demandar esta cuenta grande proligidad, para venir en conocimiento de lo liquido que á cada uno de todas corresponde pero para formar algun página página 6 página

DoloresEditar

página 7 página

RemediosEditar

página 8 página página 9 página página 10 página página 11 página

CandelariaEditar

página 12 página página 13 página página 14 página

San Juan del ObispoEditar

página 15 página página 16 página

AlmolongaEditar

página 17 página página 18 página página 19 página página 20 página página 21 página página 22 página

JocothenangoEditar

página 23 página página 24 página página 25

PetapaEditar

página página 26 página página 27 página página 28 página página 29

Cuajiniquilapa (Esclavos)Editar

página página 30 página página 31

ConguacoEditar

(Imágen 524)

Primeramente digo: que este curato con Cofradias, casamientos, entierros, y synodo produce âl año mil trescientos noventa y tres pesos y tres reales segun consta del quadrante, obra pia no hay ninguna. A la segunda pregunta digo que el Ydioma que se habla en este curato es una populuca peculiar en el y que ninguno hay ordenado â titulo- página -de ella, y que todos los Yndios saben muy bien la castilla, como constara â su Ylustriʃsima. A la tercera digo que son quatro Filiales con las distancias que consta de la quenta de sus familias, y que Haciendas, hay onze con distancia a la cavezera de seis leguas la mas lexos, y las mas cercanas de quatro de camino fraguoso, y que incluyen las familias que constan en su Padron que pongo presente. A la quarta digo: que hago demostracion de sus Padrones en las que consta el numero de familias con distincion de hombres, y mugeres, chicos y grandes. A la quinta digo que el vicio que predomina es la concupicencia, para lo que he puesto los remedios correspondientes, a su enmienda con la que por la docilidad de la gente ha corregido mucho. A la sexta digo: que todos los Parrochianos cumplen con los preceptos ânuales antes, o despues de el tiempo determinado por la Santa Yglesia segun les ayuda la suma pobreza que padecen y que la gente ladina de las Haciendas no aʃisten â Miʃsa, ni menos â la explicacion de la Doctrina Christiana de que di cuenta âl Muy Ylustre página 32 y venerable Señor Dean y Cabildo, que hay algunas Yndias separadas de sus maridos por haver estos huido y no haver podido conseguir noticia de ellos si lo he savido lo he traido y unido y que no me consta de ningun matrimonio que se haya contraido con impedimento dirimente. A la septima digo: que en esta cavezera mantengo en esquela a los Niños y que estos asisten con puntualidad y en los demas no, por motivos que hare presentes â V. Yllmâ. A la octava digo: que no he notado ninguna idolatria, ni supersticion solo si algunos abusos naturales en los Yndios los que por su docilidad he desterrado, y que al cumplimiento de los preceptos anuales lo hacen voluntariamente en los tiempos que llevo dichos en el capitulo sexto. Al noveno digo: que el autor que uso para la explicacion de la Doctrina christiana es el Padre Parra, por no haver hallado otro, y para resolver casos de conciencia, uso a la Zaga, Gallemar, y a Ubigandt, a quien mas me inclino y otros moralistas de que uso y para las sagradas rubricas me govierno por el Miʃsal Romano, por el página Manual de el Yllmô Señor Pallo, y por el quadernillo de el Maestro de ceremonias e este Arzobispado. A la decima digo: que los Yndios de nadie son vexados, ni castigados, (lo que no permitiera yo en los terminos que puedo) si no solamente de su suma miseria y pobresa. Todo lo qual he dicho con verdad (no se si con claridad) y sensilles y lo firmo= Ysidro Perez de Vega--

AhuachapamEditar

Ylustrissimo Señor, cumpliendo con el superior mandato de V. S. Y. satisfago á las preguntas que por su carta Pastoral mandada expedir en la Ciudad de Goathemala á los veinte y tres dias de el mes de septiembre de este presente año se dignò hacerme a las que respondo con la verdad y sensilles que me corresponde en la forma siguiente. A la primera digo que la página 33 Renta de este Beneficio curato consiste en veinte y una cofradias, que tienen los tres Pueblos que lo componen es a saver este de Ahuechapam de la Asumpcion de Nuestra Señora el de la Concepcion de Ataco, y el de Santa Maria Magdalena de Tacuba de las quales son dies y siete enteras y nueve medias cofradias y estas son de los Yndios por que los Ladinos solamente tienen tres y alguna Hermandades que son la de Charidad, la de Jesus, la de Santa Rosa, Dos de San Antonio, la de Animas, la de Señor San Miguel, la e la presiosisima Sangres de Nuestro Señor Jesuchristo, la de Nuestra Señora de Guadalupe, y la de el Señor de Esquipulas, y con inclusion de todos los Días de Baptismos Casamientos, entierros, Primicia y de una capellania de prál de quatrocientos pesos perteneciente a los curas de este Partido produce este beneficio Curato en cada un año un mil ochocientos quarenta pesos quatro reales y medio, como consta de la regulacion que por quinquenio se hizo mediante Despacho General de el Señor Ordinario librado en primera de Febrero de setecientso sesenta y cuatro años de los quales un mil ochocientos quaren- página ta pesos cuatro reales y medio se rebajan las penciones que tiene anexas. A la segunda digo; que los Yndios de los tres mencionados Pueblos assi grandes como chicos usan bien como es notorio el Ydioma Castellano en que se les enseña y explica la Doctrina Christiana, sin embargo de que entre ellos usan el Ydioma Mexicano el que no se necesita para la administracion de los Santos Sacramentos de la pnitencia, y matrimonio como es constante, y de los que se han ordenado á titulo de esta administracion desde mi regreso a ella ha sido solamente el Maestro Dn. Joseph Dias e el Castillo que oy obtiene el Beneficio Curato de San Jazinto de la Provincia de San Salvador. A la tercera digo: que esta Parrochia tiene dos Pueblos anexos que son el de Ataco que dista de ella dos leguas y media, y el de Tacuba que dista tres leguas escasas, y la misma distancia que hay de la cabezera de dhos pueblos hay de uno á otro y en ellos mantengo MInistro de asiento que lo es el Bachiller Don Bartholome de Ortega, y en esta Parrochia en mi compañia para la mejor administracion mantengo ótro MInistro que lo es el- página 34 Bachiller Don Francisco Melgar. Las leguas que comprehende la mayor distancia de esta Parrochia llega a tres y en el estan situadas veinte haciendas inclusive las de las cofradias, veinte y tres trapiches, y algunas tierras despobladas, y es de advertencia que en las tierras de las Haciendas de Tocolocoy y San Lazaro, que pertenecen a los herederos de Don Joseph Perez estan situadas varias casillas de gente forastera que no asiste á Missa ni a la enseñanza de la Doctrina Christiana de quienes no es conseguible averiguar quando se radican, ni quando se van de que se ha pedido por mi remedio a los Juezes Ordinarios de esta Provincia. Al quarto digo: que las familias que hay en la Cabezera de este Pueblo son doscientas y siete de Españoles, Negros, Mulatos y Mestizos, y en las Aldeas se cuentan ochenta y cinco familias, como consta de los Padrones de que hago manifestacion y en unas y otras se cuentan mil quatrocientas noventa y ócho perzonas en la forma siguiente. En el Pueblo viven quinientos ochenta y seis hombres, inclucibe los Adultos, quinientas cinquenta y dos Mugeres. En las Haziendas página y trapiches se hallan viento setenta y un hombres y ciento ochenta y nueve mugeres, y de unas y otras familias se han de confirmar siento sesenta Adultos y doscientos noventa y ocho parbulos, y el numero que componen la gente ladina, es el de un mil novecientos sesenta y cinco vezinos. Este Pueblo de Ahuechapan tiene mil setecientos cinquenta y dos Yndios en esta forma, quatrocientos ochenta y dos varones, otras tantas Yndias casadas doscientos quarenta y cinco Adultos, y quinientos ochenta y nuebe parbulos. El Pueblo de la Concepcion de Nuestra Señora de Ataco tiene setecientos ochenta y quatro Yndios en esta forma, ciento ochenta y ocho varones, otras tantas Yndias casadas, noventa y siete ciudos, deiz y ocho Yndias viudas, cien adultos, y ciento noventa y tres Parbulos. El Pueblo de Santa Maria Magdalena de Tacuba, tiene novecientos noventa y tres Yndios en esta forma. Doscientos ochenta y siete Yndios casados doscientas óchenta y siete Mugeres veinte Yndios viudos, quarenta y quatro viudas, ciento sesenta Adultos, y ciento noventa y cinco parbulos, reduciendose página 35 -dose el numero de la feligresia página página 36 página página 37

ApanecaEditar

Yllmo Señor= Mi Señor Compliendo con lo que V. Yllma manda en su carta pastoral para mi tan venerada, con fecha en Goathemala de beinte y tres de septiembre de este año de mil setecientos sesenta y ocho respondo a los dies puntos en ella contenidos con toda ingenuidad, verdad, sensillez, claridad y arreglamiento a los Libros de Administracion a que me remito en la manera siguiente---

Sobre el primer punto respondo que consiste la renta de el curato con doze cofradias y dos Hermandades, como se vera por menudo en los accidentes de los tres Pueblos de Casamientos, Baptismos, entierros, Synodo, Xino, Primicias, dio.

Apaneca

1ª Primera cofradia de San Andres Apostol página

Titular, que el principal que tiene ella y los demas se vera en sus Libros paga doze misas meseras a dos pesos son veinte y cuatro p. 024„
Su festividad diez pesos 010„ 0„
Su Anibersario funeral seis pesos quatro reas 006„ 4„
Segunda Cofradia de el Santissimo Sacramento paga dose meseras veinte y quatro pesos 024„ 0„
Su festividad seis pesos quatro reales 006„ 4„
Su Aniversario seis pesos quatro reales 006„ 4„
Tercera Cofradia de Animas paga doce misas meseras veinte y quatro pesos 024„ 0„
Su funeral seis pesos quatro reales 006„ 4„
No tiene Aniversarios
Quarta Cofradia de la Vera Cruz paga doze meseras veinte y cuatro pesos 024„ 0„
Su festividad seis pesos quatro reales 006„ 4„
Quinta Cofradia de Natividad de Nuestra Señora paga doze meseras veinte y quatro pesos 024„ 0„
Su festividad seis pesos quatro reales 006„ 4„
Su Aniversario seis pesos quatro reales 006„ 4„
Sexta Cofradia de Nuestra Señora de los Dolores no tiene meseras pero paga novenario a dos pesos por cada Missa son dies y ocho pesos 018„ 0„
Su festividad seis pesos quatro reales 006„ 4„
Sus tres horas con sermon seis pesos 006„ 0„
Su Aniversario seis pesos quatro reales 006„ 4„
Septima Cofradia de San Joseph de Ladinos paga doze meseras veinte y quatro pesos 024„  0„
Otra el dia de el Trancito tres pesos 003„ 0„

página 38 página página 39 página página 40 página página 41 página página 42 página página 43 página página 44 página página 45 página página 46 página página 47 página página 48 página página 49

SonsonateEditar

página página 50 página página 51 página página 52 página página 53 página página 54

CalucoEditar

página página 55 página página 56 página

Dolores YsalcoEditar

página 57 página página 58 página página 59

Asumpcion YsalcoEditar

página página 60 página página 61

GuaymocoEditar

página página 62 página página 63

AtheosEditar

página página 64 página página 65

MexicanosEditar

página página 66 página

San SalvadorEditar

Yllustrissimo Señor= Señor: Contestando â los puntos que V. Señoria Yllma en la Carta Pastoral me ôrdena le responda, por lo que toca âl primero digo: que con el motivo, de no haver formado quadrantes, ni poder los Libros servirme de govierno por no constar en êllos las partidas que estan pagadas por los Entierros, Casamientos, y Baptismos siendo muchas las que en realidad no lo estan, no puedo con ingenuidad dar la razon qe. sobre este punto se me pide; pero procurare llevar quenta prolixa de lo que en este año produxere el Beneficio para darla â V. Yllustricima.= Al segundo: digo: que el idioma que en toda esta Parroquia se habla es el Castellano; porque aûnque hay sinco Pueblosde Yndios que vsan el Mexicano, estos hablan y entienden muy buen el Castellano y aunque en el de Nexapa, y Apopa, con tanta perfeccion como qualquiera Ladino en tal modo, que los Yndisuelos no solo no hablan ya el Mexicano que es su nacional pero ni lo entienden. En ôrden al ôtro miembro de esta pregunta totalmente lo ignoro.= Al tercero: digo: que tiene esta Ciudad seis Pueblos ânexos el de Cuscatansingo, Paleca, Apopa, Nexapa, Quezaltepeque, y Guazapa, los quales distan de esta Capital el primero un quarto de legua, el segundo media legua, el tercero, tres leguas, el quarto quatro y media leguas, el quinto seis leguas, y esto mismo el ultimo; y por lo que mira â la distancia de unos â ôtros el primero dista del segundo media legua del tercero página 67 tres leguas del quarto, quatro leguas del quarto sinco y media leguas, y del sexto seis leguas, el segundo dista del tercero dos, y media leguas el quarto quatro leguas del quinto sinco y media y lo mismo del sexto. El tercero dista del quarto, legua, y media del quinto tres leguas y lo mismo del sexto. El quarto dista, del quinto legua y media y del sexto tres y media. El quinto dista del sexto quatro leguas largas. De mas de estos Pueblos tiene esta Parroquia un Valle que se llama del Paxnal el que dista de esta Capital nueve y media leguas, y veinte y una haciendas, que son, la de Angel que dista de esta Capital tres y media leguas, la de San Nicolas que dsita quatro leguas, la de San Joseph de Lorenzana sinco leguas, la de Santa Barbara sinco leguas la de Mapilapa sinco leguas, la de los Innosentes, seis leguas, la de Atapasco siete leguas, la de Tacachico ôcho leguas, la de Tutultepepe, siete leguas, la de Santa Ynes sinco y media leguas, la de San Jph de Fernandez seis leguas, la de San Geronimo ôcho leguas, la de San Christoval nueve leguas, la de San Lucas nueve leguas, la de la Canaña deiz leguas, la de Rancho ônze leguas, la de la Consolacion deiz leguas, la de San Diego ônze leguas, la de Gueitiupan onze leguas, la de San Antonio ôtras tantas, que es la de distancia, en que esta comprehendido todo el territorio de este Curato= Al quarto digo: que por lo que mira página â esta Cabezera, tiene novecientas, y una familias las que se componen de ciete mil ciento, y deiz y ôcho perzonas de las que dos mil novecientas catorze son de hombres y quatro mil docientas quatro de mugeres, y en estas ây tres mil quinientas setenta de Adultas y seiscientas treinta y quatro de parbulas, y en los hombres dos mil docientos ôchenta y seis de Adultos y de parbulos seiscientas veinte y ôcho. Y por lo que toca â los anexos el Cura compañero como que lo ha estado administrando y esta encargado de ello dara razon=Al quinto digo: que el âbuzo que he notado, haci en esta Capital còmo en sus ânexos es el manejo de las cofradias porque las Capitales de estas se reparten entre los Cofrades quienes âl cavo del año, lo debuelben con âlgun âumento el que entre los Ladinos es un real por cada peso, y entre los Yndios dos rreales; y aun que he procurado hacerles capazes de las gravedad de la materia, y propuesto les ôtros ârbitrios con que pudieran âumentar los principales, y sin menoscabo de estos pagan los âbenciones, como âviendo trato de compañia entre la Cofradia y Cofrades, poniendo estos la industria, y aquella el principal pero entre los indios, es como inâacciquible por cer tan tenases en ôbsservar sus combres; y entre los Ladinos, comunmente ponen el reparo del riezgo â que quedan expuestos los principales pero de ciendo el peligro de estos ver de quenta de las cofradiaz su puesto dicho con página 68 trato facilmente se perderian porque regularmente no se enquentan sugetos á propocito para selebrarse; y lo que se encuentran no quieren avenirse. POr lo que mira, á los Yndios en este punto hago patente á V. Señoria Yllmâ, que esta usura qe. pagan la emplean en el adorno de sus Yglecias y estando êllos ôbligados â contribuirlo por no tener sus Yglecias otro ramo de donde sacarlo, V. Señoria Yllmâ, determinara si esto sera bastante motivo para salvar este principal con la concideraccion de que quando, estos se les quitase tomarian el arbitiro de señalarles pencion â cada indiviuo, conque contribullera para dicho âdorno. Tambien hay el âbizp en esta Capital y tal qual vez en los Pueblos de Apopa y Nexapa de velar los Difuntos parbulos con el âlboroto de mucicas y bailes de que resulta un grande concurso de âmbos sexos y de este graves perjuicios; porque precindiendo de la ôcacion que por si ministran los bailes y que es mayor la de los de la gente pleveya por temer los con mas desemboltura y acciones nada decentes, la venida que en estas velaciones nunca falta y la estreches de las casas que los ôbliga â estar los concurrentes unidos y rebueltos unos con ôtros en un grande insenivo para muchas ôfensas contra Dios. Para extripar estos daños me he valido ya de repetidas reprehensiones en el pulpito, ya de ir perzonalmente â las casas donde havia estas velaciones â procurar con razones el que se página daran ya de ver â los Juezes Reales para que por su parte coadyubaran â lo mismo; pero nada â sido bastante para que esto se extinga=Al sexto digo: que âunque he practicado cuantos medios he âdvertido para âveriguar lo que se quedan sin cumplir con la Yglecia para cuyo efecto entable el repartimiento de cedulas al tiempo de la comunion las que se recogen pasado el tiempo establecido por la Yglecia; pero como mucha parte de los Parroquianos varian sus recidencias yendose â otras partes sin saberse de ellos es moralmente imposible âveriguar si an cumplido con esta ôbligacion. Por lo que mira â la âsistencia de la feligrecia â la explicacion de la Doctrina, ya Abisa en los Pueblos âunque cuessta álgun trabajo y nunca se consigue el que la den prontamente pero tneiendo el ministro mucha espera se logra el que la den; esto se entiende en los pueblos de Ladinos y de Yndios, y Ladinos, que en los de solo Yndios son prontos en âsistir. En esta Ciudad, como hay varias Yglecias no puedo hacer juicio de la âsistencia â la Missa, aunque veo que concurren mucha gente â todas ellas; pero â la explicacion de la Doctirna no es tanta como corresponde y lo demas sensible es el que los niños que âsisten son muy pocos. En el punto de los Matrimonios separados, pro la lista qe. âcompaña tomara página 69 V Illmâ el informe que decea. Por lo que mira á si hay álgun matrimonio contraido con impedimento, lo ignoro= Al septimo digo: que no hay Escuela âlguna, ni en esta Capital ni en los Pueblos, y aunque en estos he procurado entablarlas, como no tienen como poder pagar âl Maestro su Trabajo ha sido inaccequible= Al octavo digo: que por el âprecio tan grande que haze la feligrecia de los Santos Sacramentos, peus los reciben con bastante devocion, y lo piden voluntariametne hago jucicio que esta bien fundada en nuestra santa ley, y âunque he notado âlgunas supersticiones, estas conocidamente son nacidas de Ygnorancia y no de falta de fe= Al nono digo: que para la explicacion de la Doctrina Christiana me balgo de la Biblioteca de Sohrres el Señor Barcia, y el Padre Parra: para las sagradas rubricas tengo el Thesoro de Gavanto, y para la resoluccion de los casos de Conciencia âl Padre Lacroix, Sanchez, los Salmanticenses, y ôtros; y âunque para lo especulativo, me inclina mucho â Lacroix y Sanchez pero lo practico âl qe. en el punto que se ôfrese habla mas conforme â mi razon=Al dezimo digo: que mayor castigo entre los Yndios, no lo he notado; y en ôrden â vexaciones reservo el comunicado, verblamente â su Señoria página Yllmâ, quedando â hacerlo por escrito con su nueba ôrden= Es quanto puedo decir sobre los puntos que V. Señoria Yllmâ. me ôrdena que contexto. San Salvador á sinco de Diziembre de mil setecientos y sesenta y ôcho años= Ysidro Cicilia.

San JacintoEditar

página 70 página página 71 página página 72 página

Santo Thomas TesaquangosEditar

página 73 página página 74 página página 75 página página 76 página página 77 página página 78 página página 79 página

OloquiltaEditar

página 80 página página 81 página página 82 página

San Pedro MazahuatEditar

página 83 página página 84 página página 85 página

Santiago NonualcoEditar

Yllḿo. Señor: A la orden del interrogatorio que V. Señoria Yllḿa Nos hase á todos los Curas, áunque subinstamente, por causa de mis graves enfermedades Respondo lo siguiente.-
A la primera pregunta digo: que segun el quadrante que hize el primer año de mi ingreso á este Curato; su producto, poco, mas, ó menos, es el de mil, y quatrocientos pesos, de los que gana el ministro Coadjutor, quinientos pesos los uqe se veran rebajar; pues áunque el honerario que le tengo, ásignado es el de trecientos pesos: lo restante, que gana es segun las mas, ó menos Misas que dize. Asimismo se deven rebajar sinquenta pesos, que ánualmente contribuie de quarta, y Colegio, como tambien sien pesos que me ganan dos Ministros en las Semanas, Santas de los Pueblos ve árriba, por lo que quedan liquidos, setecientos, sinquenta pesos; con los que en este te página 86 rritorio tan excasos de viberes; ápenas, tengo conque mantenerme con mi Coadjutor, y Corta famillia que me hasiste= A la segunda digo: que tengo noticia estar órdenado á titulo de esta Administracion el Bachiller Don Nicolas, de Guerrero quien se haya ádministrando en el Curato de Mazahua y que en el ydeoma que se habla, en todos estos quatro Pueblos de mi ádministracion es el Ydioma Castellano pues la lengua Mexicana, que es la Materna, áun la tienen ólvidada.= A la tercera pregunta, y la quarta digo; que este Curato se compone de quatro Pueblos que son Santiago que es Cavezera; San Juan, San Pedro y Santa Maria, e este Pueblo de Santhiago á San Juan ay dos Leguas, de alli á San Pedro ay quatro, del dicho á Santa Maria ay una, y de Santa Maria á este Pueblo, de la Cavezera áy quatro. Santa Maria, y San Pedro estan á el Norte, el de San Juan, á el óriente, ál viento del Sur áy sinco Haciendas la mas distante esta tres Leguas: ál vientno del Poniente áy dos, la mas distante esta dos Leguas; á el viento del Norte, esta una Hacienda, y dista una Legua. En esta cavezera, hay quinientas veinte y nueve familias, en el Pueblo de San Juan áy, ciento y óchenta, y ócho. En el Pueblo de San Pedro ciento y sesenta; y en el de Santa Maria página ciento y veinte y dos, segun consta de los Padrones que Fecho hé, las familias de las Haciendas, estan incluidas en el Pueblo que le corresponde, á cada una de las dichas Haciendas= A la quinta pregunta digo: que los vicios que mas experimentan en estos territorios, es la embriaguez: de donde resultan Adultos, extrapos, y Amansebamientos, poco, ó ningun respecto, á su Cura, y a las Perzonas Ecleciasticas, y no haviendome sido bastante para destribuir este vicio, el continuo Predicarles, me he valido del Theneinte de este Territorio á fin de que frequente este Pueblo, para que con su respecto se contubiesen, lo que de facto, áun que no del todo, pero álgo se han menorado los escandalos que ántes experimentaba= A la sexta pregunta digo: que lo que mas me ha lastimado es, el poco cumplimiento con los preceptos de Nuestra Santa Madre Yglecia, pues el de la Missa quando suelo venir con segunda á este Pueblo, encuentro á Bandadas, Yndios y Ladinos que se ban sin élla con certeza de que la hay, y no vale el Pulpito; ni el ámenazarlos con los Juezes Reales, ni rebolverlos, como lo hacostumbro, ni cosa álguna; de modo que aun concibo estarian página 87 mas dociles los recien conquistados, y en quanto al cumplimiento, de la confecion, y comunion hasta la Fecha áun faltan álgunos por cumplirlo, y ni el tenerlos en la Carzel es Bastante para que lo cumplan, y en quanto ha vivir álgunos, zeparados de sus consortes, no me consta halla mas de dos, uno en el Pueblo de San Pedro A quien llaman Xtoval Goathemala, pa es repetidas ócaciones, lo he ámonestado, y á su Cura Propio que lo es Don Ygnacio Letona, le mande recaudo óbcurriese á el Theniente para que se lo remita; y ótros dos en este Pueblo, el huno llamado Juan Joseph Quchilla; y ótro Nombrado Estevan Zarco= A la Septima pregunta digo: que Escuela de Niños, no hay, porque dicen que no tienen con que mantener á el Maestro, ni con que pagarlo, y aúnque me hé exforsado Bastante hasta mantener á el maestro de mi bolza, no lo he podido con seguir= A la óctava pregunta digo: que los Libros que tengo pàra los casos que ócurran, con los uqe mas me ha vengo, y conformo; son el Padre Larraga, Machado, Mapa de Arcanos, Torrecilla y Señor Monte Negro, y para el Pulpito el Señor Barcia= A la Nona pregunta digo: que los Yndios spm castogadps con moderacion página pues áun por el Delito mas grave jamas, hé pasado de veinte y cinco Azotes, y eso por delitos Graves, como son los mas frequentes, que toquen á el Santo Óleo, y no paresca el Saxptan, Semanero, ú ótro de la Semejansa de este= Esto es quanto óbcurre en la actualidad, y si algo se ófreciere en lo de adelante, daré prompto avizo á V. Señoria Yllma, para su prompto remedio= Nonualco, y Diziembre, deiz y ócho, de mil setecientos sesenta y ócho= Ambrocio Andino y Arze-

OzulatanEditar

página 88 página página 89 página página 90 página

EreguayquinEditar

página 91 página

San MiguelEditar

página 92 página página 93 página página 94 página página 95 página

YallantiqueEditar

página 96 página página 97 página página 98 página página 99 página página 100 página página 101 página página 102 página página 103

OsicalaEditar

página página 104 página

GoteraEditar

página 105 página página 106 página

TitiguapaEditar

página 107 página página 108 página página 109 página página 110 página

San VizenteEditar

página 111 página página 112 página página 113 página

CuxutepequeEditar

página 114 página página 115 página página 116 página página 117

ChalatenangoEditar

página página 118 página página 119

TexutlaEditar

página página 120 página página 121 página

TonacatepequeEditar

página 122 página página 123 página página 124 página página 125 página página 126 página página 127 página página 128 página página 129 página página 130

OpicoEditar

Yllmô Señôr: Señôr en concideracion, âl superior mandato de V. Señoria Yllmâ, y entero ôbedecimiento â la Carta Pastoral, librada en la Ciudad de Goathemala â los veinte y tres de Septiembre del año proximo pasado, de sesenta y òcho, con protesta de integra sinseridad de ânimo, y no preseder de Malicia; con âquella brevedad, sencilles, y rectitud que devo hablar ânte V. Señoria Yllmâ: respondiendo â las preguntas; digo: â la primera: que la renta de este Curato de San Juan Opico; por lo que tengo esperimentado, âsiende âsta dos mil pesos; la consistencia de esta cantidad, sesenta entre Capellanias, primicias, sinodo en la Real Caxa, Cofradias, y âlgunas Hermandades, derechos de Baptismos, entierros, y Casamientos: el principal e Capellanias, segun parese e las Escripturas, que manifiesto, importa la cantidad de quatro mil seiscientos, noventa y cinco pesos, cullos reditos âsen la de dos cientos treinta, y quatro pesos, quatro reales 0234 ps. 4„
El sinodo de la Real Caxa, siento, ôchenta y tres pesos 0183„ 0„
Las primicias: por consistir en Tinta y pasa â la buelta 0417„ 4„ página

suma a la buelta 0417„

âlgunas cavezas de Ganado vacuno (que llegaran á siete) no se puede reputar â punto fíxo, â causa de que su balor consiste en las sircunstancias del tiempo, y que âlgunos ôbraʃeros no quieren pagar la primicia segun constumbre de curato, y aun âl presente esprimento, que no han âcabado de pagar la primicia; por lo que hasiendo un tanteo, y prudente regulacion, llegara la importancia de primicia â la de quatro cientos pesos 0400„
Este Puebl otiene las cinco Cofradias que constan de sus Libros: hermandades que tienen, Libro, y no sean vicitado: la de la Santisima Trinidad, Concepcion de la Virgen Ntrâ Señôra, y San Antonio, por lo que respecta âl seguro de principales de Capellanias representare por separado, lo que tubiere que decir para no alargar esta diligencia: y tiene los Valles de Masaxapa, Sapullo, paso Jondo, y barranca Jonda=Los Pueblos de Jayaque, Tepecollo, Sacacollo, y Tacachico, tienen las Cofradias, que constan en la Vltima vicita; y entre las Cofradias de los cinco Pueblos, con insercion de los demas êmolumentos segun sus Libros, y los de âdministracion, tanteo prudente el producto de mil, y dos cientos

por la de emfrente. 0817 p.s 4

página 131

por la de emfrente. 0817 p.s 4
Suma de emfrente. 0817 p.s 4

pesos10200„ 0„

2017_ 4

A la segunda pregunta digo: que Generalmente se habla en este Curato el Ydioma Castellano principalmente en esta cavezera, que es de Ladinos, y por lo que respecta â ministros ôrdenados â este Titulo lo Ygnoro: y si digo, que en el Territorio se hallan â Vencindados los Bachilleres Don Juan y D.n Franciʃco Farrisuris clerigos, por lo que tengo esperimentado de mucha Honrra, y vtilidad âl curato= A la Tercera pregunta, Pueblos ânexos tiene el de San Pablo Tacachico, âsi â el Norte con distancia de quatro leguas de esta Cavezera: en el Ynbierno; caminos fragusos: el Pueblo muy âtenuado, com ose verá por su Padron; por la parte del Sur, el Pueblo de Jayaque, Tepecollo, y Sacacollo, todos tres con distancia de siete leguas de la Cavezera, caminos malos, y en imbierno quasi impertransible, â causa de que con las Aguas, yobedisas tiene como dos leguas quasi laguna, en el Paraje, que llaman carriso; sus Naturales âvitadores Yndios Castellanos; en estos tres Pueblos, se haze presiso que recida el Ministro Coadjutor, tanto pro la distancia â la Cavezera, como y tambien por lo mucho, que se o= página frese que âser= A la quarta pregunta, darâ la respuesta, los Padrones de Confecion; porque con el poco, tiempo de curato, y mis muchas y graves enfermedades, no me â sido pocible instruirme en el todo de sus âvitadores= A la quinta pregunta, los âbusos introducidos en esta parroquia, con prinzipalmente que los Españoles, los dias de precepto, quieren Oir Missa dentro de la Sachristia, sin salir â la Yglecia de lo que se sigue, que âl tiempo de esplicar la Doctrina se juntan âdentro ârmar concersacion: que talves se llevan la âtencion la gente, comun del populacho, se queda en la puerta de la Yglecia la mayor parte de hombres, sin ser pocible por muchas deligencias, que sean practicado, ôbligarlos â que entren en la Yglecia, y por lo general este genero, de gente esta avituada â venir â la Yglecia con lo espadines desnudos, de tal manera, que mas parese entran prontos, â pleitos, y quimeras, que no â la âsistencia de los Santos, y piadosos ôficios: ôtros Abusos exdiametros ôpuestos âl primer precepto, como verví, y gracia crer en el Tecolote, no bañar- página 132 se, ni labrar en VIernes sean extirpado con la explicacion de la Doctrina: los vicios dominantes de publica notoriedad â sido la fabrica y Vso de la Aguardiente, y el Latrocinio, principalmente en los Viernes Muebles de las Cofradias, y tambien el de los Juegos Publicos; verdad, es que con la solicitud, y cuidado de los Alcaldes e este presente año, se ha puesto âlgun remedio: el vicio de incontinencia es el que mas domina y principalmente, son la sircunstancia mutante en especie de insexto, este vicio se ase cuasi incurable por saverse intra confecionem, y generalmente se hallan muchos Matrimonios impedidos, siendo lo peor que prometen impetrar dispenza sin que jamas se verifique su consecucion; los Concubinatos publicos se queda la notoriedad existente entre solos ellos (esto es entre los avitadores del Pueblo) y quando âlguno llega â noticia del cura, es por Pleito, ô disgusto que halla presedido, proque todos se cubren, unos, â ôtros= A la sexta pregunta, es cierto que toda la Parrochia a cumplido con el precepto ânual, pero con âdvertencia que forsados pues la mayoria parte, se hase nesesario esperarlos âsta por el página mes de Agosto, y principalmente, los que havitan en las Haciendas de Sapotitan, San Joseph, Sitio que llaman de Trigueros; pongo â estos por vervi y gracia; por que son los mas renuentes, y por un raro contingente se les ve la cara en este Pueblo; principalmente los de Sapotitan cullos Dueños que son Don Juan Jph Balcasar, y la viuda de su hermano, en todo el año no han comparecido en esta Parrochia, y siendo âssi que no tienen casa, ni vecindario en el Pueblo de Guaymoco á dho Pueblo, dan âsistencia la Semana Santa állâ cumplen con el precepto: para âsistir â Missa, es grande la repugnancia de todo este vecindario, pues pensionandome, yo en decir Missa los dias de precepto, como entre ôcho y nueve de la mañana, tanto los vecinos del Valle como la mayor parte de los de dentro el Pueblo, tantean el Tiempo de êvangelio: â resar la Doctrina, y óyr su esplicacion es la gente de este vecindario muy desâfecta, pues tomando, yo este Trabajo despues de cantado êl êvangelio, no es remedio bastante= A la septima pregunta: la escuela página 133 de este Pueblo muy âpenas llegará âl numero de siete Niños, â causa de la mala criatura de los Padres: el Maestro es de entera Satisfaccion= A la ôctava pregunta, me remito â las ântesedentes respuestas, â distincion de que en Articulo de Muerte, generalmente piden confecion â tiempo= A la novena pregunta: la Doctrina la enseño por el comun cathesismo del Padre Geronimo de Ripalda, su esplicacion âreglandome â la mas seria inteligencia de los Evangelios, cathesismo, del Señor Pio quinto, Tradiciones, husos, y constumbres de Nuestra Santa Madre Yglecia, claridad, y puresa de Noses: para resolver casos de duda, y conciencia, me gobierno por la raga Yllustrada, el Doctor Benjumea sobre Larraga, y el Padre Fray Jesús Potestas: las Sagradas Rubricas sigo las del Misal= A la decima pregunta: digo con sinseridad, de ânimo que siempre ê seguido el sistema de molestar, ni causar vejaciones â los Yndios, ni permitir que les sean y rogados por los coádjutores, ní otras, Perzonas âlgunas; esto es Yllmô Señor lo que puedo âseverar en el âsumpto, en el Pueblo de San Juan Opico, Fecha, Vt ʃupra= Maestro, Juan de Morales Betancurt página

TexistepequeEditar

Yllmó Señor: Señor, en cumplimiento del superior mandato de V. Señoria Yllmá, respondiendo á los puntos uqe me manda en su carta Pastoral digo=Sobre el primero; que la renta de este Beneficio de San Estevan Texistepeque de donde soy Cura, ásiende con inducion de todos los derechos de Baptismos, Casamientos, Entierros, Cofradias, y áccidentes, como novecientos pesos, y las óbras pias, que tiene son dos, con nombre de Capellania, de la Vrra percivo, veinte, y cinco pesos, y de la ótra diez: y digo: por el estipendio de ámbas ónze Missas= Sobre el segundo punto digo: que el Ydioma que se habla en todo el Curato, es el castellano, y no se si alguno este órdenado, á titulo de esta Administracion= Sobre el Tercero digo: que los Pueblos que tiene ánexos son dos: el uno se nombra San Pedro Chicumquezal, el qual dista de esta cavezera como siete Leguas: el ótro dista como quatro de dha cavezera, y se nombra San Juan Atecpam Masagua: Tiene tambien un Valle que se llama de Santhiago, y una Hacienda que se nombra Honduras; el Valle dista de esta Cavezera seis leguas y la Hacienda dista de la referida cavezera quatro leguas, con que se página 134 gun parese comprehende, el distrito todo de la Parrochia veinte, y una leguas, y no tengo á mi cargo mas Haciendas ni Poblaciones= Sobre el quarto punto digo: que las familias que hay en la cavezera, son ciento, y diez, y nueve: el ánexo de Chicumquezal tiene quarenta y siete familias, y quinze el de Atecpam Masagua: el Valle de Santiago, tiene quarenta y tres familias, y catorze la Hacienda de Honduras: que todas parese componen el numero de doscientas treinta, y ócho, las familias, de todas las Parrochias: de estos son los hombres, doscientos y uno, las Mugeres son ásimismo, doscientas, y una, los Adultos, son doscientos sinquenta y dos, las Adultas, doscientas veinte y tres: los Parbulos, son ciento setenta, y dos: y las Parbulas, ciento sinquenta y ócho, las perzonas que componen todo la Feligrecia, son segun parese mil doscientas, y siete= Sobre el quinto digo: que no he notado especiales escandalos, ni ábusos en mi Parrochia, solo se hago patente á V. Señoria Yllmá la continua repeticion de insesxtos que he eprimentado se cometen ássi entre los casados página como entre los que no lo son; los remedios que he áplicado, han sido, unos publicos, y ótros secretos, segun los delictos; los éfectos que han producido, han sido poco menos que nada, pues he notado que áun las penitencias que les he impuesto á los del delicto publico haciendo pasado mas de tres Meses que les impuse que se confesasen, y llevasen una Cruz ál hombre, no lo han executado: Assimismo hago saver á V. Señoria Yllma que ótro de los vicios Dominantes que he ádvertido, es el de la Luxuria, y tambien, el de la continua murmuracion: los remedios que he áplicado para estos vicios han sido mandarles que se confiesen á menudo, y mediten álgun rato, en uno de los quatro Novissimos; pero creo han producido muy poco efecto, pues no he exprimentado especial enmeinda en el pecado= Sobre el sexto punto digo: que todos mis Parrochianos han cumplido con los preceptos de confesar, y comulgar, quando lo manda la yglecia, y tambien, ásisten puntualmente á la Doctrina Christiana, y á la Missa, y no me consta que álguno de todo el Territorio este separado de su consorte, ni que álguno haia contrahido Matrimonio con Ympedimento sin haver sido ántes dispenzado= Sobre el Septimo punto digo: que no hay escuela donde áprendan los página 135 Niños por la suma pobreza de estos Yndios_ Sobre el óctavo punto digo: que no he notado Ydolatrias álgnas, ni supersticion: y en órden á recurrir los Santos Sacramentos, se haze con gran áprecio, pues siempre clama con hancia por que se les ádministren: solo si en el Pueblo ánexo de CHicunquezal son álgo descuidados en llamar quando se hallan en peligro de Muerte, y creo por esta cauza que puede haver muerto álguno sin la perfeccion de los Santos Sacramentos= Sobre el nono punto digo: que tengo de uso para la explicacion de la Doctrina Christiana son los siguientes: la óbra del Padre Juan Martines de la Parra, el éminenticimo Cardenal Belarmino, y el Padre Fray Francisco Écheverzt: los que tengo para resolber los casos de conciencia, son como se sigue: toda la óbra de Bonacina, la del Padre Nicolas Mazzota, las Conferencias Morales, y practica del Padre Fray Jaime Corrella: la suma del Padre Fray Henrique Villalovos; la óbra de Fray Pedro de Ledesma, la de Fray Juan de la Cruz, la del Señor Montenegro, la del Padre Fray Valentin de la Madre de Dios, el Padre Fray Francisco Larraga, y ótros: de estos á los que mas me inclino son á los tres primeros, y ultimo: para las Sagradas Rubricas, áun que tengo á Gavanto, pero por quien me sigo es por el Misal Romano, y para la ádministracion de los Santos Sacramentos porquí: en me govierno es por el Manual que esta mandada guardar en este Arzobispado= Sobre el Decimo, y ulyimo punto digo: que no me consta que los Yndios sean demaciadamente castigados, Molestados, ni vejados de alguna perzona. Esto en todo lo que puedo, y devo responder á los puntos que V. Señoria Yllma, me manda. Nuestro Señor guarde la importante Vida de V. Señoria Yllmá, los años que sus Subditos nesecitan. Texistepeque y Febrero, catorze de mil setecientos sesenta, y nueve= Yllmó. Señor A los Piez de V. Señoria Yllmá, su mas humilde subdito= Joseph Miguel Ben Vezino

Santa AnaEditar

página página 136 página página 137 página página 138 página página 139 página página 140 página

ChalchuapaEditar

(Imágen 743) página 141 página página 142 página página 143 página página 144 página página 145 página página 146 página

JutiapaEditar

(Imágen 755) página 147 página página 148 página página 149 página página 150

JalapaEditar

(Imágen 762) página página 151 página página 152 página página 153 página

MitaEditar

(Imágen 769) página 154 página página 155 página página 156 página

MetapánEditar

(Imágen 775) El Cura propio de este Partido de San Pedro Metapas: Despues de haver êcho âveriguacion de las ôbenciones, y Derechos Parrochiales, en que consiste la renta de este Curato, y demas conserniente â su situacion, capacidad, vecindario, y âdministracion Parrochial, satisfase, â las preguntas, que se digna haser, en la Pastoral, que há corrido circularmente, en la presente vizita de este año de mil setecientos sesenta y nueve. El Yllmô. Señor Don Pedro Cortes y Larraz del consejo de su Magestad Dignisimo Arzobispo de este Arzobispado de Guathemala, y Verapaz N. Señor Cumpliendo, con la extrecha ôbligacion que la Magestad Divina ha puesto â mi cuidado, y con el mandato de V. Señoria Yllmâ con la verdad, sinceridad, y puresa, que corresponde â mi estado, pongo en su superior comprehencion, como la renta de este curato consiste presisamente en las ôbenciones ânuales, que el cura persive, y contribuyen, quinze cofradias, que se hallan eregidas en esta Yglecia Parrochial, con âuthoridad del Señor ôrdinario, cuyos principales existen en Dineros, y Ganados, de página 157 cuyo estado por separado, hago manifestacion en la âdjunta minuta; y cada una de dhas cofradias, paga treinta y quatro pesos de derechos ânnuales, y el gasto del vino, que todo âssiende, â quinientos pesos; Assimismo dose Hermandades, que selebra esta feligrecia entro del año, produsen treinta y cinco pesos= De Missas de Devocion, que tambien hasen decir, persive sinquenta pesos= de Baptismos percive doscientos, y sinquenta pesos, mas ô menos= De Entierros mas ô menos puede persevir el cura en el año Trescientos pesos= De Casamientos mas ô menos, quatro cientos pesos= De reditos de un mil setecientos pesos de capellanias servidera â el cura de esta Yglecia Parrochial ôchenta y cinco pesos= De Sinodo en las Caxas Reales, siento, ôchenta y tres pesos= De Primicias mas ô menos, siento, y sinquenta pesos: cuyas partidas montan un mil novecientos, quarenta y un pesos, de que poco mas ô menos concidero âssiende la renta total de este Beneficio, con ynolucion de todos sus emonumentos, y ôbras pias= El Ydioma que generalmente, se habla en este Territorio por Yndios, y por Ladinos; es el castellano, y como para la âdminsitracion de Sacramentos, no es nesesario Lengua particular, ha âdministrado de coadjutor en años página pasados en esta Parrochia el Bachiller Don Pasqual Ruiz Natural, y vesino de este Pueblo, con cuya âsignacion fue promovido â los sagrados ôrdenes, y al presente se haya careciendo de Licencias, para selebrar el Santo Sacrificio de la Missa, y para confesar; viviendo en su casa, sin exercer en cosa âlguna su ministerio= Por lo tocante â la conimografia de esta Parrochia: Tiene en Longitud catorze leguas castellanas, y en su Lactitud nueve: comprehende su sircumferencia, quatro Valles, muchos Hatos, Trapiches, y estancias, dentro de los quales vive la mayor parte de los Feligreses, no recidiendo en el Pueblo de pie, sino sesenta, ô setenta perzonas, las quales componen veinte, ô veinte y cinco familias, y por lo que resulta del Padron general que âcompaña â esta razon, salvo yerro de suma, se compone esta feligrecia de siento ôchenta y cinco familias inclusive trese de los Yndios, de las quales produce el Padron Vn mil, y seis cientas perzonas, mas ô menos, los setecientos hombres, y las restantes Mugeres, como doscientas de estas por confirmar, y ôtros tantos de los hombres= En quanto â los vicios, y escandalos, que he notado en los meses de mi exercicio, devo Ynformar â V. Señoria Yllmâ. que este miserable Territorio ge- página 158 página página 159 página

EsquipulasEditar

(Imágen 781) página 160 página página 161 página página 162 página página 163 página página 164 página

JocotánEditar

(Imágen 791) página 165 página página 166 página página 167 página página 168 página página 169

ChiquimulaEditar

(Imágen 800) página página 170 página página 171 página

ZacapaEditar

(Imágen 805) página 172 página página 173 página página 174 página página 175 página página 176

AcasaguastlánEditar

(Imágen 814) página página 177 página página 178 página página 179

San Agustín de la Real CoronaEditar

(Imágen 820) página página 180 página

ErratasEditar

página 181 página página página